"Валентин Леженда. Непобедимый эллин" - читать интересную книгу автора Герой еще немножко для вида покряхтел, почесался и, спрятав меч, не
спеша потопал в обход болота. - Эй, сандалии мои верни! - завопил ему вдогонку возмущенный Гермес. - А... - махнул рукой сын Зевса, - и так перетопчешься. - Эгидодержавный, ты слышал, ты всё слышал? - Вестник неистово тряс несчастный сотиус. - Нет, я в таких условиях работать не намерен. Я увольняюсь прямо с этого самого дня. Пускай Арес теперь у вас на побегушках служит, ему всё равно целыми днями делать нечего. Последняя-то крупная война случилась пятьдесят лет назад. Да и то, стыдно сказать, пьяные циклопы из-за бочки вина с лестригонами подрались. А я ухожу... - Спокойно, дружище, спокойно, - весело вклинился в ругань Гермеса Зевс. - Мы сейчас всё исправим. Я тотчас же посылаю тебе на помощь Афину на боевой колеснице. Гермес, скрежеща зубами от обиды, смачно выругался и с чувством зашвырнул сотиус-мобилис в ближайшие кусты. * * * Коварный царь Эргин проживал в мощной крепости, обнесенной высокими каменными стенами. Вышедший к крепости сын Зевса задумчиво осмотрел неприступные стены и невозмутимых стражников, разгуливавших по самому верху. Стражники не сразу заприметили Геракла, ну а когда заприметили, чуть не померли со смеху. гуляет! - Наверное, это один из тех варваров, что живут на самом краю земли, - весело отозвался другой стражник. - Да нет, мужики, это просто местный сумасшедший. Их в Фивах сейчас много проживает, они присяжными в городском суде служат. Всё больше и больше стражников спешило к краю стены, дабы поглазеть на странного незнакомца. - А я знаю, как его зовут! - вдруг воскликнул какой-то солдат. - Это Человек-хорь собственной персоной... И стражники весело загоготали. - Эй, вонючка, тебе там в шкуре не жарко? - Разгуливавший внизу Геракл запрокинул голову: - Это вы мне? - Тебе-тебе, а кому же еще? Слушай, а у вас в фиванском цирке вакантные места еще есть? Я бы мог подработать метателем ножей. И остроумный солдат издевательски захохотал. Сын Зевса, нахмурившись, старательно отмерил от крепостной стены сорок шагов, затем обернулся, присел на одно колено и, выхватив из-за спины божественный лук, за полминуты очистил высокие стены от веселящихся наглецов. Чудесное оружие великого стреловержца Аполлона било без промаха. - Вот так! - мрачно кивнул Геракл, вешая лук обратно за спину. В крепости послышались дикие вопли, ругань и короткие отрывистые команды. Затем наверху появился совершенно перекошенный мужик в медных наплечниках. |
|
|