"Валентин Леженда. Разборки олимпийского уровня " - читать интересную книгу автора - Так он вроде что-то подобное уже собирал, да вот даже у меня такое
есть, примитивно, конечно, но зато удобно. - Сняв с пояса маленькую черную коробочку, Гелиос продемонстрировал ее напарнице. Эос кивнула: - Это сотиус-мобилиус. По словам Гефеста, он потребляет слишком много энергии, а телефонтий будет потреблять очень мало. - Ай да Гефест! - хохотнул Гелиос, передвигая на пульте колесницы некие блестящие рычажки. Колесница ожила, завибрировала, на ее бортах тут же загорелись маленькие рубиновые огоньки (и эфиопу понятно, что это лампочки. - Авт.). - Ну что, за работу? Эос в ответ мягко улыбнулась и, нажав большую красную кнопку на стене небесного гаража, открыла медные ворота. Прозрачные рельсы дрогнули, запев под колесами золотой повозки, подвешенная под дном колесницы круглая прозрачная сфера стала медленно разгораться, пульсируя ярким желтым светом. Гелиос раздраженно постучал по пульту колесницы. - Эос, глянь-ка на свои приборы, - крикнул он стоявшей сзади девушке. - Что-то у меня датчик уровня давления в реакторе барахлит (давление в реакторе? Сразу видно, автор ни хрена в этом не смыслит, но с другой стороны, это ведь как бы фантастика? - Авт.). Богиня зари открыла в стене гаража небольшую дверцу, за которой светились круглые циферблаты различных датчиков. - 16 ню, - крикнула девушка, и Гелиос, удовлетворенно хмыкнув, надавил сандалией плоскую педаль на полу колесницы. - Поехали... эй, греки, встречайте солнышко... Плавно рванув с места (плавно рванув??? Это интересно как? - Авт.), золотая колесница бога солнца мягко заскользила по проложенным в небе хрустальным рельсам. - Вон он, придурок, уже едет, - сказал Фемистоклюс, указывая пальцем на небо. Отобрав у друга кусочек темного стекла, Алкидий, запрокинув голову, взглянул сквозь него на солнце. - Ага, - кивнул он, улыбаясь. - Скоро будет опускаться к морю, пора бы и нам трогать. Немного посовещавшись, самые авантюрные греки во всей Аттике спустились к морю, где на якоре стоял корабль их старого знакомца Фиода. - Привет, разбойничья морда, - приветствовал моряка Фемистоклюс, и они с чувством обнялись - Надеюсь, наш договор по-прежнему остается в силе? - О чем речь! - улыбнулся Фиод. - Если бы вы хотели насолить Посейдону, я бы, конечно, отказался, а олимпийцы меня давно уже не страшат. Погрузившись на корабль, Алкидий с Фемистоклюсом, внимательно наблюдая за садившимся солнцем, отплыли по направлению к удивительной надводной платформе Гефеста. Как оказалось, Фиод плыл в Трою с богатым грузом специй и женских побрякушек, надеясь в данном рейде хорошо подзаработать, особенно если по дороге встретится какой-нибудь другой торговый корабль, который можно будет славно пограбить. У гребцов на судне старого моряка был такой зверский вид, что |
|
|