"Гертруд фон Лефорт. Венок ангелов ("Плат Святой Вероники" #2) " - читать интересную книгу автораней, - что буду только благодарна ей за этот знак расположения и дружбы. И
мы пошли по широким холлам, лестницам и коридорам; этот дом, казалось, еще не стремился, в отличие от современных жилищ, к избавлению от всего лишнего; он, напротив, утопал в излишествах. Повсюду угадывались всевозможные каморки и покои, просторные антресоли и погреба, у которых словно не было иной цели, как множить обильные запасы яблок, хранить до скончания века старые, давно пришедшие в негодность, но прелестные предметы, служить укромным пристанищем для кошек и излюбленным местом игры в прятки для шумной детворы. В верхнем же этаже, куда мы наконец пришли, царила атмосфера солидных парадных комнат для гостей, привычно дремлющих в ожидании своих многодневных обитателей. И моя комната, в которую меня привела Зайдэ, тоже была очень просторной, но показалась мне такой родной, словно в ней жили очень близкие мне люди. Причиной тому, вероятно, было множество портретов, большей частью старинных гравюр в узких коричневатых рамах, но также несколько рисунков, выполненных пером и слегка оттененных тушью. - Это теперь уже, так сказать, нечто вроде галереи предков, маленькая Вероника, - сказала Зайдэ, указав на портреты. - У вас в вашем нынешнем качестве - в качестве гостьи этого дома - были чрезвычайно благородные и выдающиеся предшественники. Ахим фон Арним*, Клеменс Брентано**, Беттина Беттина фон Арним (урожд. Брентано) (1785-1859) - немецкая писательница, автор автобиографического эпистолярного романа "Переписка Гете с ребенком" (1835)., Гюндероде ***, Эйхендорф **** - все они когда-то были частыми гостями в старинном доме у замковой горы, в семье моего мужа по материнской линии. Так что наш дом до сих пор полон сокровищ и воспоминаний. ______________ автор романов, новелл и сборника народных песен "Волшебный рог мальчика" (1806-1808, издан совместно с К. Брентано). ** Клеменс Брентано (1778-1842) - немецкий писатель-романтик, автор лирических стихов, рассказов и баллад в народном духе. *** Каролина фон Гюндероде (1780-1806) - немецкая писательница, представительница романтизма, автор сборников лирики "Стихи и фантазии Тиана", "Поэтические фрагменты" (оба 1804). **** Йозеф фон Эйхендорф (1788-1857) - немецкий писатель-романтик Названные ею имена прозвучали для меня музыкой лесов и ручьев - при виде этих портретов я почувствовала волнение, подобное тому, которое перед этим испытала на Старом мосту: это была опять Германия, та Германия, к встрече с которой я так долго и благоговейно готовилась. Тем временем был доставлен мой багаж: в коридоре послышался стук сгружаемых чемоданов. Зайдэ торопливо вышла из комнаты, чтобы рассчитаться с носильщиками; когда я попыталась сделать это сама, она нежно оттеснила меня назад. Оставшись одна в комнате, я продолжила осмотр своего нового жилища. Над узкой кроватью из красного дерева висела маленькая скульптура, показавшаяся мне знакомой. Она изображала двух маленьких ангелов с расправленными, напоминающими пальмовые ветви крыльями, которые, тесно прижавшись друг к другу, держали в руках венок. Я задумалась, откуда же мне могла быть знакома эта скульптура, но тут вернулась Зайдэ и сообщила, что ждет меня через полчаса к ужину; времени у меня вполне достаточно, чтобы переодеться, прибавила она. Кстати, привезла ли я с собой свое белое платье? |
|
|