"Хелен Леер. Шотландская красавица " - читать интересную книгу автора Король Джеймс, узнав о причине спора, приказал враждующим кланам
Мак-Кендриков и Мак-Ларенов прислать по десять воинов для битвы. Диана отвернулась, чтобы не слышать деланного смеха и возгласов спорщиков, которые заключали пари на исход дела. Несмотря на печальные обстоятельства, она вдруг с радостью подумала о том, что ее отца, графа Сиденского, и брата Роберта не будет среди воинов на поле битвы. Они выехали из Сидена еще неделю назад, но едва миновали Инвернес, как граф заболел и вынужден был вернуться домой. Диана очнулась от своих мыслей и заметила рядом с собой молодую девушку. Как и большинство девушек из знатных родов, Энни Мак-Тавиш на два года была оставлена при дворе в качестве фрейлины королевы. Шестнадцатилетняя Энни, ровесница Дианы, была ниже ее на несколько дюймов. - Ты, наверное, гордишься мужчинами своего клана, когда видишь, как они готовятся к испытанию? - Энни подняла голову и улыбнулась Диане. - Да, - сказала Диана и закусила губу. - Хотя мне страшно при мысли о том, что не все вернутся домой в Сиден. Энни пожала пухленькими плечиками и удивленно посмотрела на Диану. - Ох, но ведь мужчины вечно воюют, - отворачиваясь, заметила она. - В этом их жизнь, и тем они хороши. Диана не ответила, ее отвлек пристальный взгляд одного из воинов клана Мак-Кендриков. Хотя он был очень высокого роста вероятно, самый высокий мужчина из всех, что ей доводилось видеть в жизни, но сложен великолепно. Торс его покрывала кольчуга, доходившая до колен, икры стройных, мускулистых ног стянуты шнуровкой высоких ботинок. В тот же миг широкоплечий гигант отвел взгляд и вскочил на своего скакуна. с широкой грудью, сильным и порывистым, который, казалось, без труда выдерживал вес хозяина в полном боевом снаряжении. Таких лошадей выращивали в Сидене - в одном из лучших племенных хозяйств Высокогорья. Но масть, царственная осанка и настороженность, сквозившая в его взгляде, выделяли этого гордого, нетерпеливого жеребца из породы ему подобных. И в этот миг Диана случайно встретилась глазами с рыцарем, и от силы этого взгляда у нее перехватило дыхание. Глаза его, контрастируя с густыми волосами цвета красного дерева, казались пронзительно-голубыми. Все его существо словно излучало силу. "Навряд ли кто-нибудь способен противостоять ему", - подумала Диана. Звуки боевых рожков нарушили тишину, и рыцарь отвернулся, чтобы взглянуть на своих соперников. Он был без шлема. Воинам разрешалось сражаться только с мечом и щитом. Булавы и палаши - тяжелые мечи шотландских горцев, удержать которые можно лишь обеими руками, - по приказу короля были оставлены. Диана повернулась к Энни. - Тот рыцарь на золотом жеребце, - прошептала она, - ты знаешь его? Энни кивнула: - Да, это сэр Торнтон Мак-Кендрик, наследник графа Данморского. - Его сын? - Нет. У графа нет сыновей, хотя он и женат уже одиннадцать лет. Сэр Торнтон - его племянник. Диана замолчала, увидев, что король дал знак начать бой, и стала |
|
|