"Шарон Ли, Стив Миллер. Завтрашняя запись" - читать интересную книгу авторанесколько метров до окончания эскалатора, нырнула в темноту и с обнаженным
клинком повернулась навстречу тем двоим, которые шумно гнались за ней. Женщина оказалась знакомой - одной из разрушителей, которых она изгнала из дома Анджелалти, - и представляла собой не слишком большую опасность. А вот ее сегодняшний напарник - совсем другое дело. Поджарый, гибкий и осмотрительный, он встал в боевую стойку, готовый броситься в атаку, но пока ничего не предпринимал. Корбиньи отступила на шаг, не выпуская его из виду. На этого человека, который явно знает свое дело не хуже ее самой, бросаться с налету не следовало. Она еще раз выругалась про себя из-за задержки, потом сосредоточилась на том, что сейчас происходило. - Мы не сделаем вам ничего плохого, - неожиданно сказал мужчина, и Корбиньи осклабилась, поигрывая ножом. Он дернул головой - сокращенный жест отрицания. - Вас хочет видеть Саксони Белаконто. Ничего... - Саксони Белаконто может проваливать ко всем чертям, - перебила его Корбиньи, - независимо от того, решите вы драться или подожмете хвосты и уползете лизать ей сапоги. Тут женщина взревела и дернулась было вперед, но остановилась от одного взгляда Корбиньи. Мужчина усмехнулся, но не стал ни приближаться, ни отступать. - Маленькая светская беседа, барышня, - начал он ее уговаривать, однако она по-прежнему не считала его трусом. - Незачем тут кровь проливать. Уберите нож, пройдите с нами, и... И тут она услышала то, что было причиной его разговорчивости: шаги. Еще двое подкрадывались справа и один - слева. Корбиньи подпрыгнула, нанесла выставив нож вперед и метя мужчине в шею. Он успел отскочить, хотя ее клинок пустил кровь из неосторожно выставленного предплечья. Поворачивая обратно, он резко выбросил ногу, а в руке у него блеснул нож. На тонкости времени не было, невозможно было соблюсти все нюансы благородного боя, поскольку к ним стремительно приближались его сообщники. Корбиньи сделала обманный выпад, извернулась, поскользнулась - и сделала бросок, как только он подался вперед, чтобы воспользоваться представившимся преимуществом. Ее нож вонзился ему в горло. Женщина, которую она оглушила, издала пронзительный крик, полный чистой ненависти. Корбиньи рывком высвободила нож, выхватила второй из обмякших пальцев противника, повернула и метнула, вонзив острие в грудь женщины, бежавшей к эскалатору. Сзади слышались крики и топот, свист чего-то брошенного и не долетевшего до цели. Корбиньи побежала к повороту пандуса, подняла взгляд - и увидела, что у входа стоит ее рок, держа в руке трубку. Она на секунду замерла, вскрикнула от резкой боли, когда что-то вонзилось ей глубоко в икру, вытащила стрелку и обернулась с ножом и стрелкой наготове. Глаза ее горели жаждой убийства. Первый, не колеблясь, вступил в бой, второй остался в резерве, страхуя третьего, подбегающего сзади, а стрелок с трубкой побежал вниз, чтобы тоже принять участие. Но у нападавших все это заняло больше времени и обошлось им дороже, чем они рассчитывали. К концу схватки Шел свалился с кинжалом в глазнице, а Крис, вопя, бил и бил с размаху своей трубкой, хотя Корбиньи уже лежала у |
|
|