"Шарон Ли, Стив Миллер. Агент перемен (Лиад-2)" - читать интересную книгу автора "Чертовски легко", - подумала Мири с привычной подозрительностью ко
всему, что казалось легким. Подсобный коридор закончился небольшим тупичком рядом с вестибюлем второго этажа, и там пришлось подождать, пока приехавшие спасатели не начали стучать в двери и выводить людей из опасной зоны. Вал Кон с Мири незаметно смешались с группой эвакуируемых, так что их тоже спасли. Когда их группа оказалась в вестибюле, лиадиец так же незаметно от нее отделился и призраком скользнул в тени, отбрасываемые группой деревьев в кадках. Заинтригованная этим возвращением к сложностям, Мири пристроилась следом за ним. В течение следующих нескольких минут обстановка в вестибюле стала более шумной и суматошной. Повсюду сновали полисмены и пожарные, крича и расталкивая людей. Мири успела увидеть, как двое спасателей толкают к выходу Питера Смита, и ухмыльнулась. - Крепкий Парень? - М-м? В вестибюль забрел выводок черепах, и он уставился на них, чуть сдвинув брови. - А ты знаком с Терренсом О'Грейди? Зеленые глаза скользнули по ее лицу, нахмуренные брови расправились, уступив место вежливой маске. Мири приготовилась услышать ложь. Одна из бровей чуть изогнулась. Он сделал медленный вдох, а потом протяжно выдохнул. - Я не знаком с Терренсом О'Грейди, - медленно проговорил он. - Но в течение нескольких дней я был Терренсом О'Грейди. - Этого я и опасалась. - Она кивнула в сторону инопланетян в вестибюле. - Твои друзья? Он снова стал к ним приглядываться. - С такого расстояния точно не скажешь. Но они могут оказаться... моей родней. Она недоуменно посмотрела на него и увидела, как выражение крайней сосредоточенности сменяется глубочайшей радостью: в тот момент один из Стаи начал вещать что-то непонятное голосом, похожим на корабельный гудок. - Это Точильщик! - Кто? - переспросила она, испуганно схватив его за плечо. - Точильщик, - повторил он. - Тот, большой в центре - это мой брат Точильщик. - А! Она хмуро посмотрела на группу черепах, потом - на него. "Может, он сбрендил, Робертсон, - встревоженно подумала она. - Но по нему не похоже". Члены Стаи стояли рядом. Трое из них ждали с явным терпением, ни на что в особенности не глядя, в то время как четвертый - шумный, на голову выше своих спутников - выражал оживленное внимание. "Точильщик", - напомнила себе Мири его имя. - Ладно, - сказала она, решив на время принять его шутку. - И что он здесь делает? - Думаю... - он помолчал, не сводя глаз с четырех инопланетян, - думаю, он слушает музыку. Мири с трудом сохранила расползающееся по швам терпение. |
|
|