"Шарон Ли, Стив Миллер. Агент перемен (Лиад-2)" - читать интересную книгу автора

Она не взяла, и он положил половинку на стол поближе к ней.
- Так куда же это нас приводит? - продолжала настаивать она, и голос
ее зазвучал резче.
- Думаю, - ответил он, прожевывая кусок яичницы, - туда же, где мы
были вначале. Мы оказались вместе. Мы хотим жить. Каждый из нас уже внес
нечто важное в дело нашего выживания. Если нам повезет, мы все это
переживем. По правде говоря, мы творим свое счастье, просто делая то, что
должно быть сделано, и так, как это получается сделать.
Он откусил кусок хлеба, нахмурился, протянув руку за стаканом,
которого не оказалось на месте, и со вздохом провел пальцами по волосам.
- Поскольку наша цель - это наше общее выживание, думаю, тебе следует
рассказать мне об этих людях: мужчине, который должен тебе деньги, и
подруге, которая хранит твои вещи, чтобы мы могли правильно спланировать
свои действия.
Он отодвинулся от стола и отправился заказать у повара еще молока.
Мири пила кофе, остро ощущая вес пистолета у себя в кармане. Она
разбиралась во взаимном выживании: именно поэтому у многих в отряде
Гирфальк были напарники. Доверие давалось ей нелегко, однако одно было
несомненно: этот ее спутник умел вести себя в трудной ситуации.
- Ладно, - медленно проговорила она. - Человек, который должен мне
деньги, - это Мерф. Ангус Дж. Мерфи. Третий. Он был в моем отряде
наемников. Решил, что слишком много приходится убивать. - Она улыбнулась
сидящему напротив нее мужчине. - Хотя романтики и доблести тоже на этой
работе было навалом. Короче, он захотел соскочить - и было спокойнее его
отпустить, раз ему так хочется.
Вал Кон ел, наблюдая за выражением ее лица, пока она говорила.
- В общем, я одолжила ему почти всю сумму неустойки, - продолжала
Мири. - Предполагалось, что он вернет ее мне с процентами через три
стандартных года. Прошло почти четыре.
Она удобнее откинулась на спинку стула, оставив нетронутую половинку
плода лежать между ними, словно знак вызова. Казалось, он этого не заметил.
- Мерф упрямится?
- Отсутствует, - поправила она. - Адрес зарегистрирован в общем
регистре. Дома никого нет. - Она покачала головой. - У меня не было времени
ловить соседей для беседы. Почему-то, помня его, я решила, что он будет
дома.
Она снова отпила немного кофе.
- Подруга, которая хранит мои вещи, - это Лиз. Сначала она была
подругой моей матери. До ее жилья ближе от того места, где мы с тобой
встретились, чем отсюда. Планировала позвонить ей, убедиться, что она дома
и не собирается уходить, - и зайти за своей коробкой.
- А потом продолжить поиски отсутствующего Мерфа?
- Слушай, - сказала она, широко открывая глаза и улыбаясь, - а
соображалка-то у тебя работает почти так же, как у настоящего человека!
К ее изумлению, он рассмеялся - и этот звук странно контрастировал с
его непроницаемым лицом и ровным голосом. В его смехе звучала радость! Мири
определила эти сведения туда же, где эхом звучала музыка, которую он извлек
из омнихоры.
- Самым разумным, - сказал он, - было бы тебе позвонить твоей подруге
Лиз и объяснить ей, что тебе нужны твои вещи. А еще объясни, что сама ты за