"Роберта Ли. Мой любимый враг " - читать интересную книгу автора - Счастливых снов, - ответил он мягко, но насмешливо. - Не забывай
меня, дорогая. Как только вернусь, приду за ответом. Джулия поднялась к себе. Его поцелуй неожиданно взволновал ее. Было ли это результатом одиночества и жажды любви, или ее чувство к нему подлинное и прочное? Если бы только она знала это, как легко решалась бы ее задача! Выйти за Конрада замуж или отказать ему? Вот, говоря словами Гамлета, в чем вопрос. Глава 3 Джулия была настолько занята примерками, что совсем не вспоминала Уинстера и чуть не забыла послать ему записку с пожеланием доброго пути. В салоне все были в состоянии близком к истерике, и она не могла не заразиться общей нервозностью. Эта нервозность все усиливалась, и ко времени начала показа она уже мало чем отличалась от остальных портных и манекенщиц. Первая демонстрация коллекции была назначена на пять часов, но уже в половине пятого холл был заполнен мужчинами и женщинами. Манеры некоторых из них были далеко не так изысканны, как туалеты. Сам салон был набит до отказа, и стулья с гнутыми ножками придвинули один к другому вплотную. Шум голосов то усиливался, то затихал в напоенном дорогими духами воздухе, и блеск хрустальных люстр соперничал с игрой драгоценных камней в украшениях дам. С пятиминутным опозданием верхний свет был притушен, серые атласные занавеси, отгораживающие подиум, раздвинулись, образовав арку, и демонстрация весенней коллекции Деспуа началась. Джулия вышла первой, и ее - Значит, Деспуа по-прежнему оставил ее своей вешалкой... Хотела бы я, чтобы одежда смотрелась на мне так же... Она просто прелесть! И где это он нашел ее?.. Как ты думаешь - она его родственница? Говорят, он охраняет ее, как сторожевой пес!.. Мужчине, сидящему в первом ряду, эти замечания показались недобрыми: в них чувствовалась та легкая неприязнь, с которой так часто женщины говорят друг о друге. Он полуобернулся, посмотрел на хорошенькую полненькую блондинку и спросил, почему всех так волнует именно эта девушка. - Потому что она сказочно хороша! Право, можно подумать, что у тебя нет глаз! - Ну, в платье за двести гиней нетрудно выглядеть прекрасно! - Да? - протянула его кузина. - Тогда оглянись по сторонам и скажи мне, может ли здесь хоть кто-нибудь сравниться с Джульеттой. - Ох, нет! - простонал он. - Еще и Джульетта! Я не верю, что это ее настоящее имя. - Какая разница? Все равно никого красивее я не видела. В следующий раз рассмотри ее как следует. Ее спутник послушался и вынужден был признать, что это высокое, изящное создание, двигающееся медленно и грациозно, действительно радовало глаз. По мере того как демонстрация близилась к концу, волнение усиливалось. И вот наконец две манекенщицы вышли в шелковых нарядах подружек невесты, и шепот нетерпения прокатился по рядам зрителей. Медленные аккорды свадебного марша разнеслись по залу, и все изумленно ахнули, увидев возникшую в арке из занавесей Джульетту. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |