"Линда Фрэнсис Ли. Голубой вальс " - читать интересную книгу автора

больше не будет.
К Адаму подплыла женщина, одетая в платье из тафты и кружев. На шее и в
ушах ее сверкали бриллианты, отражавшие свет хрустальных люстр:
- Как она объясняет свое поведение?
В голубых глазах Адама заплясали насмешливые искорки. Некоторые
называли эту женщину разбогатевшей выскочкой. Он знал, что если бы ей
сказали об этом прямо в глаза, она, ничуть не смутившись, ответила бы: "А
что тут плохого? Слава Богу, что я богата". Передавали, что она не раз
высмеивала пуритан за то, что те подражают жителям страны, откуда некогда
бежали, рискуя жизнью. В этом Адам был с ней полностью согласен.
- Ничего, Кларисса. Она ничего не объясняет, - просто ответил он и
хотел уже отойти, но та схватила его за руку.
- Так ничего и не отвечает?
Адам опустил глаза на маленькую ручку, унизанную кольцами, которая
выглядела такой хрупкой и бледной на рукаве его черного фрака. Кларисса,
несомненно, была красива и, что еще важнее, богата. У него мелькнула мысль:
а не жениться ли на ней? Она воспользуется его благородным именем, а он - ее
деньгами. Сделка может оказаться выгодной. С помощью этой женитьбы он решит
свои проблемы. И все же Адам не мог представить себя женатым на Клариссе
Уэбстер.
- Вы хотите сказать, что вечером она колотит в стену, а днем делает
вид, будто ничего не произошло? - настойчиво допытывалась она.
Кто-то завел граммофон. Звучал он, конечно, не так впечатляюще, как
оркестр, но зато куда тише, так что можно было не опасаться гнева вдовы
Брэкстон.
- Делает вид, будто ничего не произошло? - Адам посмотрел на стену. -
Возможно, да, а возможно, и нет. Понятия не имею. Я никогда не разговаривал
с этой женщиной.
Кое-кто из гостей выразил свое недоверие. Большинство, потеряв интерес
к разговорам, снова начали танцевать.
- Как это может быть? - полюбопытствовал низенький человечек, которого
звали Уильям Генри.
- Но вы же продали ей свой дом? - недоуменно произнес Льюис. - Как же
так получилось, что вы с ней даже не разговаривали?
- Скоро три месяца, как вы живете с ней рядом? Адам посмотрел на
гостей, уделяя больше внимания медленно танцующим парам, нежели тем, кто
досаждал ему вопросами.
- Не все ли равно, сколько времени прошло: три месяца или целая жизнь?
Я никогда не встречал и не видел ее, а если и видел, то не знал, что это
она. Эта женщина не хочет вступать в добрососедские отношения: когда я зашел
извиниться за шум, вдова даже не приняла меня. - Он пожал своими широкими
плечами. - В конце концов, не навязываться же мне!
- Очевидно, она еще не слышала о вашем прославленном обаянии? -
насмешливо сказал Льюис.
- Как только вдова о нем узнает, сразу же начнет стучать в парадную
дверь, а не в стену! - воскликнул Уильям.
Все, кроме Клариссы, рассмеялись.
- Стало быть, ее не видела ни одна живая душа, кроме моего агента? -
спросила она.
- И моего тоже, - добавил Адам, осушая свой бокал.