"Эйна Ли. Дорога любви ("Руарк Стюарт" #2) " - читать интересную книгу автораядовитой.
- Гораздо легче убить оленя, чем поймать змею, - объяснил Кин. - Ее можно везти, доктор? - спросил Пит. - Я послал своих парней за фургоном, что мы оставили в миле отсюда. Нам лучше забрать ее на ранчо. - Думаю, это для нее самое лучшее, - согласился Томас. - А теперь я хотел бы заняться твоей раной, Кин. - Это царапина, доктор. Раздался свисток паровоза, и Кэтлин Рафферти подняла голову. На ее лице появилась улыбка. - Должно быть, Джим Келли добрался без помех. На предельной скорости локомотив Калеба Мэрфи влетел на то место, которое еще недавно было палаточным городком. Сжимая ружья, ломы и железные костыли, железнодорожники стали выпрыгивать из вагонов. Навстречу им высыпали из спального вагона женщины и дети. Некоторое время царил полный хаос - до поры, пока все семьи не нашли друг друга. Ошеломленные железнодорожники осматривали то, что осталось от их городка. Майкл Рафферти подошел к своей жене. - Ты в порядке? - спросил он Кэтлин. Она кивнула и молча последовала за ним, поскольку он пошел дальше. Вскоре вернулись и всадники "Округа Си", везущие большой фургон. Томас и Кэтлин осторожно перенесли в него Роури. - Здесь я больше не могу ничего сделать, - сказал ковбоям Томас. - Я отправляюсь с вами. - Я тоже не покину ее, пока она не очнется, - объявил Кин. Пита эта новость не обрадовала. виде. Если еще появитесь и вы двое, хозяин лопнет от крика. - Меня не волнует, что он скажет, - коротко бросил Кин. - А я не могу покинуть своего пациента, - твердо заявил Томас. - Если стрела действительно отравлена, через сутки должен наступить кризис. Хотите вы или нет, мы отправимся с вами. - Я не собираюсь с вами спорить, доктор. Но я предупредил вас о Ти Джее. Джимми Келли подвел Кину его лошадь. Кин взял вожжи и похлопал мальчишку по плечу. - Ты все хорошо сделал, парень. И ты отлично держишься в седле. Мальчишка зарделся, польщенный похвалой. Привязав лошадь к фургону, Кин забрался внутрь. Туда же поднялся и Томас, удивившись: - Не думал, что ты поедешь в фургоне. - Моему мерину надо отдохнуть, - ответил Кин. - Когда нас выкинут с ранчо, ему придется тащить нас обоих. Предвидение Кина и опасения Пита оказались небезосновательными. Ти Джей Коллахен появился в дверях сразу, как только фургон подъехал к дому. - Что, черт побери, вы двое здесь делаете? - Он хмуро уставился на них, но, как только увидел неподвижную Роури, слова застряли у него в горле. - Что случилось? - с изумлением посмотрел он на Кина. - Ей в плечо попала индейская стрела, - ответил Кин, выпрыгивая из фургона. Старик перевел взгляд на Томаса. - Как она? |
|
|