"Эйна Ли. Дорога любви ("Руарк Стюарт" #2) " - читать интересную книгу автора Эту ограду Коллахен регулярно переносил следом за движением рельсов на
восток, добиваясь того, чтобы его владения были огорожены в каждую сторону от палаточного городка не меньше, чем на милю. Свою злость из-за невозможности доказать, что ущерб нанесен железной дорогой, Коллахен решил сорвать на своих работниках. - Вы, парни, собираетесь весь день чинить несколько футов ограды? Пит Фейбер, как и следует управляющему, который хочет пользоваться уважением своих подчиненных, вступился за них перед хозяином: - Тебе не надо втыкать в нас шпоры, Ти Джей. Мы работаем быстро, как можем. - И добавил своим протяжным голосом: - Нам придется поменять несколько столбов. - Мне нужно, чтобы на коровах было поставлено клеймо сегодня же и чтобы их перегнали на пастбище, - объявил Коллахен. Тут, к его большому неудовольствию, из-за поворота появился поезд. В паровозе в этот момент находились те же Калеб Мэрфи и Томас Грэхем. Мэрфи первый увидел владельца ранчо и крикнул: - Эй, доктор, среди них нет молодой Коллахен? Томас Грэхем, изучавший какой-то медицинский журнал, немедленно поднял голову. - Роури? - Он высунулся с другой стороны будки, внимательно вглядываясь вперед. - Мэрф, останови поезд! - крикнул он, как только узнал Роури Коллахен. - Остановить поезд? - удивился Мэрфи, но нашел, что в этой просьбе нет ничего невозможного, и замедлил ход, а потом нажал на тормоз так, что паровоз остановился прямо напротив всадников из "Округа Си". - Доброе утро, Роури, - произнес Томас, появляясь в окошке будки. ответила на приветствие: - Доброе утро, Томас! - Мистер Коллахен, - поднял шляпу Томас, заметив владельца ранчо. Тот пробурчал что-то под нос и отвернулся. Томас увидел и Пита Фейбера и окликнул его: - Как себя чувствует ваше плечо Пит? Управляющий заулыбался и помахал рукой, показывая, что она свободно двигается. - Просто прекрасно, доктор. Вы его превосходно залатали. - А что это за проволока? - удивился Томас. Роури хотела ответить на этот вопрос, но отца опередить ей не удалось. Тот взорвался яростью: - Я хочу быть уверен, что вы, железнодорожный сброд, не полезете в мои владения. Не хочу никого из вас видеть в "Округе Си". - Да, сэр, вы поставили нас об этом в известность при нашей последней встрече, - дружелюбно парировал Томас. Он не собирался вступать в словесную перепалку с владельцем ранчо. - Советую вам этого не забывать, - выкрикнул Коллахен. Однако Калеб Мэрфи не был столь миролюбив, как Томас, и, выпустив из своей трубки облако дыма, заметил: - Вы создаете себе уйму работы: вам придется передвигать эту ограду через пару недель. - Это мои проблемы! - Коллахен мрачно посмотрел на машиниста. - Проезжайте, вы задерживаете моих людей. Тем временем Томас уже сошел с подножки паровоза, а Роури спешилась с лошади. |
|
|