"Эйна Ли. Утро нашей любви " - читать интересную книгу автора - Это маловероятно. Я твердо решила отправиться в Нью-Йорк. Говорят,
это замечательный город. - Хотелось бы надеяться, что мы сможем переубедить вас, - сказал Джонатан. Он дернул за шнур и повернулся к появившемуся на пороге дворецкому: - Чарлз, ты не мог бы пригласить сюда близнецов? - Пригласить, конечно, можно, сэр, - ответствовал тот и удалился. Китти нашла его ответ весьма необычным, но, поскольку Джонатан ничуть не удивился, она не придала этому значения. - Сколько лет вашим внучкам? - Восемь. Чудесные девочки, Кэтлин. Просто чудесные. - Не сомневаюсь, - сказала Китти, подозревая, что мнение любящего деда более чем пристрастно. - Бедняжки лишились матери в четыре года. - Какая трагедия! - Охваченная сочувствием к маленьким сироткам, она спросила: - Как это произошло: в результате несчастного случая или болезни? - Я бы сказал, приступа безумия. Мать бросила их. Сбежала в Европу с отпрыском какого-то итальянского графа. За четыре года она ни разу не удосужилась связаться с нами и поинтересоваться судьбой своих дочерей. Китти была потрясена. Страстно мечтавшая о ребенке, она не могла поверить, что женщина, которой посчастливилось иметь детей, могла отказаться от собственной плоти и крови. - А как же отец? Неужели он не попытался разыскать ее? - Конечно, пытался. По всем законным каналам, но безуспешно. - По законным каналам? Я думала, он последовал за ней лично. - Мужчины из ее семьи так бы и поступили. прослужил за границей, в Индии. Судя по всему, дети лишились не только матери, но и отца. - Девочкам повезло, что у них такой любящий дедушка. - Для меня нет ничего важнее благополучия внучек, Кэтлин. - Серьезное выражение его лица мгновенно изменилось при виде двух девочек, появившихся в дверях. Джонатан ничуть не преувеличил: восьмилетние девчушки и в самом деле были чудесными. И совершенно одинаковыми - вплоть до длинных темных волос. Ярко-голубые глаза, обращенные на деда, светились любовью. - Ты звал нас, Поппи? - хором спросили они. - Да, входите, милые. Близнецы бросились к Джонатану, каждая чмокнула его в щеку, после чего они расположились по обе стороны от его кресла, уставившись на Китти с нескрываемым любопытством. - Девочки, познакомьтесь с миссис Драммонд. Она будет присматривать за вами, пока я не найму постоянную гувернантку. - Пока он говорил, две пары голубых глаз пристально изучали Китти. - Кэтлин, это мои внучки: справа Бекки, а слева Дженни. Присев, близнецы хором произнесли: - Здравствуйте, миссис Драммонд. - Здравствуйте, девочки, - ласково отозвалась Китти: материнские чувства захлестнули ее, как весеннее половодье. - Я уверена, что буду наслаждаться общением с вами. Переглянувшись, девочки загадочно улыбнулись. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |