"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора

- Плечо... Пума... - бессвязно пролепетала она и потеряла сознание.
Лишь благодаря Руарку, который крепко держал ее в своих объятиях,
Энджелин не упала на пол. Он подхватил ее на руки и осторожно положил на
кушетку. Никаких признаков повреждения на первый взгляд не было. Тогда Руарк
нежным движением перевернул Энджелин на живот и обнаружил, что ее корсаж
порван в нескольких местах. Не колеблясь ни минуты, он расстегнул ее платье
и спустил с плеч.
- О Боже! - вырвалось у Руарка, когда он увидел рану.
Из трех глубоких царапин на спине Энджелин сочился желтовато-белый
гной. Кожа, порванная когтями дикой кошки, омертвела и висела клочьями, а
все пространство вокруг раны было красным и воспаленным. Поспешно выбежав из
кабинета, Руарк разбудил слуг, и уже через несколько минут один из них
верхом на коне мчался за доктором. Подхватив Энджелин на руки и осторожно
ступая по ступеням широкой лестницы, Руарк перенес девушку в спальню.
- Майра, приготовьте постель, - приказал он заспанной служанке, которая
послушно семенила вслед за ним.
Женщина тут же откинула покрывало и аккуратно расстелила простыню. На
нее Руарк и положил безжизненное тело Энджелин, прикрыв сверху легким
одеялом.
- Надо вскипятить воды. Доктору она наверняка понадобится, -
распорядился он.
- Слушаюсь, мистер Руарк, - тут же отозвалась Майра и поспешно вышла из
спальни, глубоко потрясенная состоянием этой незнакомой молодой женщины.
Стремясь поскорее оказать Энджелин необходимую помощь, Руарк не стал
объяснять испуганным слугам, кто она такая и откуда взялась в его доме
посреди ночи.
Он зажег лампу возле кровати и два настенных светильника, а затем
бросился в свою комнату, схватил кувшин и тазик и бегом вернулся к постели
больной. Налив в тазик воды, Руарк смочил салфетку, обтер горящее лицо
Энджелин, а затем положил ей на лоб прохладную ткань. В данных
обстоятельствах ничего больше сделать было нельзя, и встревоженный молодой
человек принялся нервно ходить из угла в угол, ожидая прибытия врача.
Руарку показалось, что доктор пробыл у Энджелин целую вечность, пока,
наконец, не появился на пороге его кабинета.
- Молодая леди очень серьезно больна, мистер Стюарт, - объявил врач
Руарку.
- Насколько опасно ее состояние, доктор Марч?
Доктор взял у Руарка стакан бренди и принялся неторопливыми глотками
потягивать напиток.
- У нее сильнейшая лихорадка. Я дал ей жаропонижающее. Воспаление
затронуло чрезвычайно обширную область - я даже опасаюсь заражения крови.
Надеюсь, мы не опоздали. Вы, случайно, не знаете, что за зверь нанес ей эту
рану? Руарк сел за стол.
- Пума, доктор Марч.
Врач в изумлении уставился на собеседника:
- Пума?! Господи, ты Боже мой! Каким же образом эта молодая особа
столкнулась с пумой?
- Это долгая история, но я постараюсь быть кратким. Миссис Хантер плыла
на пароходе, на котором, к несчастью, перевозили и пуму. Животное вырвалось
из клетки и оцарапало ее. Все это произошло несколько дней назад.