"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автораи Пита, и сейчас все с нетерпением ожидали исхода этой сцены. Карты
тщательно проверили. Они и в самом деле оказались краплеными. Недолгий осмотр выявил и другое обстоятельство - новая, нераспечатанная колода была обнаружена у Чарли в кармане. Этого было достаточно, чтобы восстановить "справедливость по речным законам". Спустя несколько минут двое отпетых мошенников уже были высажены на песчаный перекат посередине реки, а "Красавица Байо" как ни в чем не бывало продолжила свое путешествие. *** Однако фортуна недолго улыбалась Генри. Не успел он войти в каюту, как Энджелин предстала перед ним в позе неумолимой Немезиды и протянула руку. - Ну, чего тебе? - проворчал Генри, отлично зная, чего именно хочет дочь. - Деньги, папа. Отдай мне деньги. На этот раз я сама о них позабочусь. Генри был глубоко оскорблен. Его голубые глаза зажглись негодованием. - Ты что же, хочешь сказать, что мне нельзя верить? Энджелин высокомерно вздернула голову и презрительно фыркнула. - Да, отец, именно это я и хочу сказать! И начала нетерпеливо постукивать носком ботинка по полу. Недовольно ворча себе что-то под нос, Генри достал пачку скомканных банкнот из кармана и сунул в протянутую ладонь Энджелин. - Жестокое сердце у тебя, дочка. Ну в точности, как у твоей бабки Скотт, упокой Господи ее душу! Нет бы, тебе унаследовать хоть чуточку мягкого нрава своей матери... возразила Энджелин с улыбкой. Присев на стул, она начала с упоением подсчитывать выигрыш. Все еще что-то бурча себе под нос, Генри повесил пиджак на крючок и взобрался на верхнюю койку. Когда он улегся, на его лице заиграла лукавая усмешка. "А девчушка вовсе не так умна, как она о себе воображает", - подумал старик, вспомнив о деньгах, которые он успел припрятать в ботинке. *** Гнев и разочарование переполняли душу Руарка, и он, несмотря на глубокую ночь, продолжал мерить шагами каюту. Он всегда ненавидел обман и презирал любого, кто к нему прибегал, вынужденно ли, удовольствия ли ради - все равно. А ведь поначалу он проникся такой симпатией и к Энджелин, и к ее старику отцу!.. Он принял их за несчастных южан, которых разорила война, а оказалось, эта гнусная парочка - просто мошенники и обманщики. Руарка снедало не только разочарование, но и уязвленная гордость. Как ловко эта шустрая девица сумела провести его! Теперь-то ему совершенно ясно - они с отцом промышляют на этой реке; обычные хищники-шулеры, которые пробавляются тем, что обманывают доверчивых путешественников. Внезапно Руарку открылась еще одна истина. Теперь он понял тайну разбитой статуэтки. Да эта пронырливая дамочка просто-напросто стянула ее, чтобы потом продать! На это изящное изделие из дорогого фарфора наверняка нашелся бы покупатель в Сент-Луисе. "Черт побери! Значит, все это время она просто лгала... притворялась... |
|
|