"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора

и Пита, и сейчас все с нетерпением ожидали исхода этой сцены. Карты
тщательно проверили. Они и в самом деле оказались краплеными. Недолгий
осмотр выявил и другое обстоятельство - новая, нераспечатанная колода была
обнаружена у Чарли в кармане. Этого было достаточно, чтобы восстановить
"справедливость по речным законам". Спустя несколько минут двое отпетых
мошенников уже были высажены на песчаный перекат посередине реки, а
"Красавица Байо" как ни в чем не бывало продолжила свое путешествие.

***

Однако фортуна недолго улыбалась Генри. Не успел он войти в каюту, как
Энджелин предстала перед ним в позе неумолимой Немезиды и протянула руку.
- Ну, чего тебе? - проворчал Генри, отлично зная, чего именно хочет
дочь.
- Деньги, папа. Отдай мне деньги. На этот раз я сама о них позабочусь.
Генри был глубоко оскорблен. Его голубые глаза зажглись негодованием.
- Ты что же, хочешь сказать, что мне нельзя верить?
Энджелин высокомерно вздернула голову и презрительно фыркнула.
- Да, отец, именно это я и хочу сказать!
И начала нетерпеливо постукивать носком ботинка по полу.
Недовольно ворча себе что-то под нос, Генри достал пачку скомканных
банкнот из кармана и сунул в протянутую ладонь Энджелин.
- Жестокое сердце у тебя, дочка. Ну в точности, как у твоей бабки
Скотт, упокой Господи ее душу! Нет бы, тебе унаследовать хоть чуточку
мягкого нрава своей матери...
- Маме не приходилось заниматься твоим воспитанием, а мне приходится, -
возразила Энджелин с улыбкой.
Присев на стул, она начала с упоением подсчитывать выигрыш.
Все еще что-то бурча себе под нос, Генри повесил пиджак на крючок и
взобрался на верхнюю койку. Когда он улегся, на его лице заиграла лукавая
усмешка. "А девчушка вовсе не так умна, как она о себе воображает", -
подумал старик, вспомнив о деньгах, которые он успел припрятать в ботинке.

***

Гнев и разочарование переполняли душу Руарка, и он, несмотря на
глубокую ночь, продолжал мерить шагами каюту. Он всегда ненавидел обман и
презирал любого, кто к нему прибегал, вынужденно ли, удовольствия ли ради -
все равно. А ведь поначалу он проникся такой симпатией и к Энджелин, и к ее
старику отцу!.. Он принял их за несчастных южан, которых разорила война, а
оказалось, эта гнусная парочка - просто мошенники и обманщики. Руарка
снедало не только разочарование, но и уязвленная гордость. Как ловко эта
шустрая девица сумела провести его! Теперь-то ему совершенно ясно - они с
отцом промышляют на этой реке; обычные хищники-шулеры, которые пробавляются
тем, что обманывают доверчивых путешественников.
Внезапно Руарку открылась еще одна истина. Теперь он понял тайну
разбитой статуэтки. Да эта пронырливая дамочка просто-напросто стянула ее,
чтобы потом продать! На это изящное изделие из дорогого фарфора наверняка
нашелся бы покупатель в Сент-Луисе.
"Черт побери! Значит, все это время она просто лгала... притворялась...