"Эйна Ли. Обретенная любовь " - читать интересную книгу автораперилам с резными украшениями в стиле чиппендейл.
- Подожди, стоит слугам узнать, что я сама помогала на кухне, и они запоют другую песню, - предостерегла Мэри. - Не беспокойся, любовь моя. Я не допущу непочтительных замечаний в твой адрес. - О, Дэн, - вздохнула Мэри, когда они остановились в коридоре наверху. - Как ты сможешь избежать этого? Твои друзья, так же как и прислуга, начнут насмехаться над твоей женитьбой на служанке. А что скажет твой сын? Даже я не понимаю, почему ты решил взять меня в жены. Дэниел коснулся пальцами подбородка Мэри и посмотрел ей в лицо теплым взглядом. - Потому что я люблю тебя, Мэри Элизабет. Мэри горячо обняла мужа за талию и прижалась лицом к его груди. - И я люблю тебя, Дэн. Не могу поверить, что на свете существует еще кто-то прекраснее тебя. Мне до сих пор кажется, что это только сон. На глаза Эви навернулись слезы. Девочка никогда не видела свою мать столь счастливой и красивой. Позабыв о присутствии юной особы, новобрачные вошли в спальню, и Дэниел закрыл дверь. Эви осталась одна, беспомощно озираясь и не зная, что делать дальше. Из оцепенения ее вывел сдержанный голос Джеймса, раздавшийся позади нее: - Если вы пойдете со мной, я покажу вам вашу комнату, мисс Эвлин. Эви последовала за ним по коридору в солнечную комнату, выходящую окнами на лужайку перед домом. - Господин Ролинз считает, что здесь вам будет удобно, мисс. тонах и излучавшую тепло. У одной из стен стояла белая кровать с балдахином, накрытая бледно-зеленым покрывалом. У противоположной стены - прекрасный гардероб. Перед белым мраморным камином стояли два желто-зеленых кресла, а над каминной полкой до самого потолка висело зеркало в позолоченной раме. - О, как здесь чудесно! - восторженно воскликнула Эви. - Я никогда прежде не видела такой красоты. - Могу я принести вам что-нибудь поесть или прохладительные напитки, мисс Эвлин? - заботливо спросил Джеймс. Ему нравилась юная девушка: приятная, неизбалованная и, похоже, с хорошими манерами. Эви была слишком взволнована, чтобы думать о еде. Джеймс отступил назад и весело улыбнулся, когда она ответила: - О нет, благодарю вас, господин Джеймс, я не голодна. - Хорошо, мисс. Обед будет в восемь часов. Когда он ушел, она сняла свою шляпку и села на кровать, которая показалась ей мягкой, как пух, после длительного путешествия в экипаже. С довольной улыбкой она легла на спину, ощущая мягкость постели, и, несмотря на возбуждение, через несколько минут уснула. *** Эви внезапно проснулась и села на кровати. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, где она находится. Она встала и подошла к камину. Бронзовые часы на каминной полке показывали половину восьмого. Джеймс сказал, что обед состоится в восемь. Эви поспешно причесалась и переоделась, |
|
|