"Эйна Ли. Искусительница " - читать интересную книгу автора

- Да, папочка, мы еще поговорим с тобой. - Она поцеловала отца в лоб.
Долгие годы она считала, что отец плохо относится к ней, что он суров и
несправедлив. Ах, если бы они поговорили друг с другом раньше!
Элизабет и Энджелин ждали ее у камина, в котором потрескивал огонь.
Опустившись на диван, Синтия уткнулась в ладони.
- Как жаль, что я не приехала раньше! Я могла бы подольше побыть с ним.
- Тия, я написала тебе сразу, как только он слег, - заметила Бет. - Но
ты путешествовала, и тебя было нелегко найти.
Синтия встала и, подойдя к сестре, поцеловала ее.
- Я не обвиняю тебя, Бет, это моя вина. Мне было скучно, и я переезжала
из страны в страну, чтобы развлечься, а вы с Энджи взвалили всю заботу об
отце на свои плечи.
- Но почему тебе было скучно? - спросила Энджслин. - Ты же была
помолвлена с графом Челлини! А мне казалось, он просто святой!
- Да, он очень красивый, очаровательный, но, дорогие мои сестрички,
бедняжка Роберто невероятно.., пресен. По-моему, из-за него мне надоеда
Европа. Мне казалось, я люблю его, но это было ошибкой: у нас не было ничего
общего. Слава Богу, я поняла это до свадьбы.
- Но я все равно жажду услышать все - и про графа, и про Европу, и про
то, чем ты занималась целых два года, - заявила Бет.
Глаза Синтии заблестели.
- Господи! - воскликнула она. - Ты уверена, что тебе хочется услышать
все? Боюсь, наша маленькая сестричка покраснеет от моих рассказов.
- Не говори ерунды! - взволнованно произнесла Энджелин. - Ты должна
рассказать нам все-все, Тия.
- Давайте попросим Мидди принести чаю, а ты тем временем начнешь
повествование, - предложила Бет.
- Как поживает наша старушка? - спросила Синтия.
- Мидди никогда не изменится, - улыбнулась Энджи. - Она по-прежнему
хочет управлять хозяйством, и, как и раньше, ссорится с кухаркой. После
твоего отъезда в доме перебывало с десяток поваров и кухарок.
- Пожалуй, я сама схожу за чаем, потому что мне не терпится
поздороваться с ней, - сказала Синтия. - А потом, может, и папа проснется.
Синтия побежала в кухню и остановилась в дверях, увидев у шкафа старую
женщину. Занятая своими делами, старушка не заметила Синтии.
Девушка на цыпочках приблизилась к Мидди сзади и закрыла ей глаза
ладошками:
- Угадай-ка, кто это?
- Тия Маккензи?! - закричала женщина, выронив пакет с сушеными
персиками.
Рассмеявшись, Тия обежала вокруг нее и крепко обняла.
- Как поживаешь, Мидди, дорогая?
Матильда Макнамара уже четыре года была вдовой перед поступлением на
службу в дом Маккензи. Когда жена Мэтью Маккензи умерла, женщина по
собственной воле заменила трем осиротевшим девочкам мать. Возраст, конечно,
замедлил ее стремительные когда-то шаги, посеребрил волосы, сморщил кожу на
лице, но голубые глаза Мидди по-прежнему сияли молодостью.
Утерев слезы краешком фартука, старушка посмотрела на Синтию.
- Наконец-то ты вернулась домой. Вижу, ты не переменилась - такая же
сумасбродка, как всегда. Чуть с ног меня не сбила, целуя, - добродушно