"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора - Это уже чувствуется, - бросил один из солдат.
Гребцы и в самом деле заняли все места внизу. Весла заработали в новом, бешеном ритме - люди гребли, спасая собственные жизни. - Если это нам не удастся, что вероятнее всего... - Рэм взглянул на призрак за завесой дождя. Сквозь шум, стоящий на "Лилии", он уже мог различить отдаленные голоса, радостные крики Вольных закорианцев. - Поскольку сейчас у нас недостаточно вина, чтобы отравить их всех, - при этих словах трое солдат усмехнулись, - вот там, впереди, корабельная шлюпка. Отвяжите ее и спустите на воду. Ваша забота - ребенок и девушка. - Да, ваша честь. Через минуту закорианцы протаранили их корабль. Торговца охватила дрожь. Крики радости и ужаса смешались и заглушили плеск шлюпки, спущенной на воду. Один из людей Рэма спустился в нее по веревке, сражаясь с качкой и едва не сорвавшись. Рэм уже вывел девушку, но она, прижимая к себе ребенка, отшатнулась с криком "Нет!" Вольные закорианцы кинулись на матросов, как бушующее море, заполнив всю палубу. Над суматохой взлетели первые крики умирающих. - Заберите у нее ребенка и бросьте в шлюпку, - приказал Рэм двум оставшимся солдатам. Третий, в лодке, уже стоял наготове, чтобы поймать младенца. - Да не промахнитесь. Вы знаете, чей это может быть ребенок. Второй солдат кивнул, шагнул к Беринде и вырвал ребенка из ее рук. Беринда начала кричать. Оставшийся солдат резко развернулся, поднял меч, и пиратская кровь хлынула на палубу, мешаясь с дождем. Рэм обернулся как раз вовремя, чтобы перехватить нож, направленный ему в спину. Он ударил закорианца между глаз была огромная дыра. Противник упал, но еще четверо, переступив через умирающего, набросились на Рэма. Второй солдат выдернул свой клинок из массы волос и сухожилий. Рэм осознал, что девушка перестала кричать. - Малыш в безопасности, в лодке, - произнес торопливым полушепотом второй солдат. - Девушка тоже... Едва он выговорил это, как один из закорианских ножей, направленных ему в горло, достиг своей цели, заставив его умолкнуть. Как только он упал, второй кармианец свалился, точно подкошенный, на его тело, и пират склонился над ними, чтобы вытащить свой кинжал. На Рэма напали двое закорианцев, к ним на помощь спешил третий. Казалось, что у этой неравной борьбы может быть лишь один исход. Рэм занес меч и отсек ухо одному из противников. Выбросив вперед нож, он вонзил его в чье-то запястье, перехватил за руку с ножом ближайшего закорианца и, продолжая удерживать его, поставил пирата перед собой. Выкрикивая проклятия, закорианец пытался высвободиться из железного захвата, а другой тем временем снова и снова пытался нанести удар Рэму в спину. Рэм устремился к борту корабля, таща с собой захваченного закорианца. Ему удалось выбить нож из руки пирата, но при этом он на миг ослабил хватку, хотя тут же снова прижал противника к себе. Теперь Рэм чувствовал спиной борт. Он с силой оттолкнулся, в ушах у него засвистел ветер. Он все еще сжимал закорианца в тисках своих рук, но мгновение спустя оттолкнул его от себя. Когда Рэм вошел в воду, холод, казалось, отнял у него сразу все силы. Вынырнув, он услышал плеск неподалеку - это упал пират. |
|
|