"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу авторанебольшая статуэтка Анакир, явно сделанная чьей-то неопытной рукой. Перед
Ней не было никаких приношений, ибо они были на Анкабеке, и Она ни в чем не нуждалась. С тех пор, как его отпустила лихорадка, Кесар почти все время спал. Жрецы приходили и уходили, как дни и ночи. Рэм дежурил у двери или где-нибудь поблизости, если только Кесар сам не отсылал его прочь. Оставалась только Вал-Нардия. Проснувшись прошлой ночью, Кесар обнаружил, что она сидит на низкой скамеечке, измученная и забывшаяся сном. Ее голова покоилось рядом с ним на его подушке. Раньше их объединяла лишь их кровь - брата и сестру. Теперь, все так же оставаясь братом и сестрой, они вместе приходили сюда посмотреть на гладь моря. У него было время, чтобы спокойно выздоравливать. Перед отъездом он приказал двум своим кораблям вместе с командами оставаться в Тьисе, где они и сами рады были остаться, восхваляемые и обожаемые, хотя городу, пожалуй, уже не суждено было оправиться от пережитого. А пока требовалось время, чтобы гонцы добрались до Истриса - тот, которого он отправил к королю, и другой, отправленный с иными целями, на следующее утро после нападения змеи. Вал-Нардия, сейчас еще бледнее, чем Кесар, сидела рядом с ним. С глазами, устремленными на океан, она вслух вспоминала об их детстве, проведенном в Истрисе, о старой башне в нижних садах, с которой они смотрели на далекую гавань, о вылазках в холмы. И о летнем Празднике Масок пять лет назад, когда они нашли друг друга в огромной толпе и мгновенно узнали один другого. Кесар прихлебывал из фляги разбавленное водой вино и ел фрукты, которые она уговаривала его попробовать. Он купался в ее любви, позволяя ей видеть лишь слабость, которая уже почти покинула его, и ничего больше. А Но, говоря об Истрисе, она вдруг, точно случайно обмолвившись, упомянула о его отъезде - и тут же побледнела еще сильнее. - Когда ты сможешь вернуться без опаски? - спросила она. - Неужели в Кармиссе тебе постоянно придется бояться за свою жизнь? - Я всегда за нее боялся. Именно так мне удалось избежать куда худших вещей, чем та змея. Но я предвидел это - морское сражение с закорианцами, попытку убийства... Понимаешь, Улис, рано или поздно такие вещи должны были случиться. И очень важно быть готовым к этому. - Значит... - Значит, мои люди в столице шепнут кое-что кому надо. Пойдут слухи. Мой героизм будет у всех на устах, и вероломство, которым мне отплатили за него - тоже. Когда я вернусь, под копыта моих скакунов будут бросать цветы, и король не осмелится снова покуситься на меня. - Я стану молиться Ей, чтобы все так и случилось. И чтобы Она хранила тебя. - В Тьисе богиня стала его оружием против меня. Ее меч, Ее змея. - В этом виноват он, а не воля богини, - Вал-Нардия в замешательстве отвернулась от брата. - Ты уверен, что это был король? - А кто еще? - Какой-то другой недоброжелатель. - Ты думаешь, у меня их столько, что я могу выбирать? - Твое честолюбие пугает меня, - сказала она тихо. - И не оно одно. Это оно наживает тебе врагов. Почему ты не хочешь измениться? Она ступила на опасную тропинку, и Кесар уклонился от ответа - лег на |
|
|