"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора

женщины. А деревни, которые они ограбили, славятся своими пивоварнями.
Должно быть, сейчас они празднуют. Если нам повезло.
- Прямо скажем, вам не слишком-то повезло, - уронил Кесар.
Кесар отправил одного всадника обратно к кармианским кораблям. Приказ
слышали все. Галеры должны были идти на полной скорости, сажая на весла
матросов, когда гребцы будут нуждаться в отдыхе. Это было неслыханно, и вряд
ли такой приказ мог обрадовать моряков. Кесар ожидал, что корабли войдут в
бухту к юго-востоку от Тьиса на рассвете следующего дня. Нетрудно было
представить себе реакцию на это распоряжение. Закончив, он отозвал в сторону
сержанта своей гвардии, велел ему что-то и снова взобрался на колесницу. Они
двигались быстро, но не на пределе сил, и зеебы вполне могли выдержать еще
несколько часов скачки в теплой красной ночи.
- Эй, Девятый и двое Четвертых, у ваших скакунов самый свежий вид.
Следуйте за мной.
Трое солдат побежали к своим животным. Рэма, к его крайнему изумлению,
мучило нестерпимое любопытство. Через минуту они уже неслись за колесницей
по разбитой дороге во всю прыть своих зеебов.

Кесар был в Тьисе за два часа до полуночи. С его упряжки летела пена,
удила покраснели от крови, а трое его солдат, проделавшие путь верхом, едва
дышали. Скачка была жестокой.
Распахнулись ворота, а следом за ними - двери скромного особняка. Вис,
правитель городка, лично ввел принца эм Ксаи в богато украшенный зал, где
ему подали вполне приличный ужин со сладким и ароматным вардийским вином.
- Невозможно выразить, как мы благодарны королю, - произнес правитель.
- Еще бы вы могли это выразить, - отозвался Кесар, отрезая себе кусок
жаркого. - Он послал три полусгнивших лохани с экипажами, которые,
добравшись сюда, слишком устанут за время пути, чтобы еще и сражаться. И в
любом случае это произойдет слишком поздно. Если ваш городок переживет это
приключение, вам надо будет благодарить за это меня.
Правитель изумленно уставился на высокого гостя, но тут же взял себя в
руки.
- Вы поняли? - уточнил Кесар.
Правитель, побледнев, кивнул и плеснул себе вина. Эм Ксаи посмотрел на
дрожащие руки, унизанные дорогими кольцами, по которым струилось вино,
пролитое мимо кубка.
- Каковы запасы вина в Тьисе? - лениво спросил он.
- Что вы имеете в виду, мой лорд? - недоуменно уставился на него
правитель.
- Дело пойдет быстрее, если вы будете отвечать на мои вопросы вместо
того, чтобы задавать свои, - проговорил Кесар с пугающей усмешкой. - Сколько
бочонков, мехов и кувшинов вина, по вашей оценке, находится в Тьисе на
сегодняшний вечер?
Правитель сглотнул, прикинул что-то в уме и дал ответ.
- Превосходно, - подвел итог Кесар. - Я заметил, что вы предотвратили
паническое бегство. Продолжайте действовать в том же духе. Поднимите вашу
гвардию, а также всех остальных, у кого есть руки и ноги, чтобы носить вино.
В качестве места сбора вполне сойдет площадь перед этим домом.
Правитель, совершенно ошеломленный, не двинулся с места. Кесар
придвинул к нему флягу с вином, чуть не забрызгав его: