"Танит Ли. Пиратика " - читать интересную книгу автора Усмехнувшись сквозь слезы, Соленый Уолтер пропел:
Пиратский кофе - это да! Вот напиток хоть куда! Заходи повеселиться Остальное - ерунда! - Прекрати, - оборвала его Артия. - Я расскажу вам, чем мы с вами займемся. - Все ждали, неловко поеживаясь. - Мы вернемся в море! - Гм, Артия... то есть как это - в море? - Никогда не слыхал о нём, Соленый? Прекрасно! Вы все растеряли боевой дух. Ничего страшного! Команда Молли была самой лучшей на просторах Семи Морей. Мужество к вам вернется, это я вам обещаю. Мы захватим корабль и сделаем из него второй "Незваный гость". Разбогатеем благодаря нашему уму и расчетливости, а не жестокости. Так всегда поступала Молли! Наступила тишина, такая глубокая, что она испугалась - вдруг они никогда больше не заговорят? Потом послышался слабый голос: - У нас уже вроде как есть корабль, - пролепетал Эйри. - Кофейный корабль, - подтвердил Соленый Уолтер и покраснел, превзойдя яркостью собственные рыжие волосы и красные перья попугая. Артия заметила это даже в царящем в таверне полумраке. - Понимаешь, мы рекламируем товар, - угрюмо пояснил Эбад. - Плаваем по Темису до веселого Гренвича, потом вниз по реке, вдоль южного побережья - бывает, даже до Портового Устья добираемся. Пираты рекламируют "Пиратский кофе" - улавливаешь, о чём я? * * * Что именно произошло, Феликс Феникс сообразил лишь несколько часов спустя, когда взглянул на свое отражение в серебряном зеркале. Только тогда он понял, что человек-леопард, который свалился на него как снег на голову и похитил камзол, плащ и шляпу, не стал наводить толпу в Заячьем Мосту на ложный след. Нет, это он сам, Феликс, невольно возвел на себя напраслину. Он появился на станции вскоре после того, как Джентльмен Джек Кукушка остановил и попытался ограбить дилижанс. Одет он был в старый, заштопанный, перемазанный сажей камзол, и на лице у него темнела грязь - скорее всего, выпачкался всё об тот же камзол, - которая с легкостью сошла за черную бандитскую полумаску. Неудивительно, что толпа приняла его за разбойника. Феликс пробежал несколько миль. Он увязал в снегу и поскальзывался на льду, выписывал пируэты, как конькобежец, налетал на деревья, падал, вставал и бежал дальше. От толпы он оторвался. Может быть, это было простое везение - хотя, подумалось ему, он бежал так долго, выписывал такие причудливые зигзаги, сворачивая то на восток, то на север, столько раз падал в занесенные снегом ямы, скользил на бешеной скорости с заснеженных склонов, что ни один человек в здравом уме не осмелился бы повторить его путь. И преследователи отстали от него просто потому, что не желали сломать себе шею. Наконец он понял, что спасся, и в раздумье прислонился к стволу дерева. Он был исцарапан и покрыт синяками, но цел. Феликс тихонько рассмеялся, хотел поправить шляпу, вспомнил, что никакой шляпы на нём нет, и зашагал по |
|
|