"Танит Ли. Восставшая из пепла" - читать интересную книгу автора

показалось широко разлившееся озеро; его зеркало казалось красным и
курилось паром от раскаленных обломков падавших в него горящих предметов.
Спотыкаясь, я брела по берегу, и наткнулась на несколько причаленных
лодок, маленьких рыбацких челноков. Почему эти деревенские дурни не
бросились к ним и не спаслись? Бессильная злость на них овладела мной,
когда я умело оттолкнула свою лодку от берега длинным грубым шестом. На
мне лежало бремя вины за смерть всех, кто погибнет при извержении. Но у
них было средство выжить - и они не воспользовались им. Будь они прокляты
тогда, пусть себе гибнут.
Заплыв на середину озера, я наблюдала, как на смену ночи незаметно
пришел рассвет, а с ним унялась ярость горы. Вокруг меня кипела и
пузырилась вода, а горячий душный воздух сделался черным от копоти. Звуки
вокруг были похожи на рыгание огромного зверя. Я думала о камне, который
служил алтарем Карраказу - этот камень, как и все остальное, поглотила
лава, но сама эта тварь уцелела. Она всегда будет со мной, символ
притаившегося в моей душе зла, напоминание о моем безобразии, лежащем на
мне проклятии и печати смерти.
Когда наступили зелено-лавандовые сумерки и над вулканом дрожало одно
последнее облако, я направила лодку к самому дальнему берегу, но даже там
местность была превращена в груду пепла. Кое-где земля потрескалась,
извергая камни.
Я бы и дальше обходила стороной халупы и хижины, но теперь стало
трудно определить, где они. Все рухнуло, на тропе тлели деревья. Лежал
ничком мертвый ребенок; с неба упали мертвые птицы. Я плакала, неистово
металась во все стороны - лишь бы сбежать от этих свидетельств катастрофы,
но они все время лезли в глаза. Неужели мой грех уже явился? Неужели в
своем неодолимом желании быть свободной я начала выпускать на волю тьму?
Тем временем я двигалась по узкому проулку между разрушенными стенами
каких-то домишек.
Угол, резкий поворот, затем - открытое пространство. Там сгрудилось
человек пятьдесят-шестьдесят, стоящих спиной ко мне, таких же оборванных и
грязных, как и я. Это зрелище потрясло меня. Я остановилась. В волосах у
меня засвистел горячий ветерок.
А потом они начали оборачиваться, поодиночке, группами, чувствуя
меня, как дикий зверь чует опасность или еду. Их холодные покрасневшие
глаза сосредоточились на моем теле, остановились и отвернулись от моего
лица. Я хотела поднять ладони и спрятать лицо, но руки одеревенели, будто
прибитые гвоздями к моим бокам. Где-то в толпе заплакал ребенок. Мужчины
закричали, а женщины зашептались. Их руки двигались так, как не смогли
мои, в каком-то древнем ритуале; для спасения от зла, подумала я. Внезапно
прозвенел новый голос, отчетливый, но слегка надтреснутый.
- Богиня! Та, что из горы!
И всюду вокруг меня, словно по сигналу, все падали на колени, моля
меня о пощаде, жалости, помощи и всем прочем, чего я не могла дать. К их
вою примешивался плач об их грехах и слово "Эвесс". До меня внезапно
дошло, что они говорят на каком-то языке, которого я никогда не слышала, и
все же знала каждый его слог. Слово "Эвесс" означало лик, но не в обычном
смысле. Это был лик идола, который мог быть и прекрасным и уродливым, но
одинаково повергающим их в ужас, и на него никто и никогда не должен был
смотреть. Взглянув на то, что находилось позади них, я увидела, вокруг