"Миранда Ли. Воскресить любовь ("Безжалостный" #4) " - читать интересную книгу автораослепительная чистота. Очевидно, здесь только что убрались. Шарни стояла у
окна. Ее плечи были напряжены. Услышав, как он вошел, молодая женщина обернулась. - Зачем ты приехал? - зло спросила она. - Почему не оставил меня в покое? - Я тебе уже сказал, почему, - спокойно ответил Адриан, усаживаясь на стул. Шарни покачала головой. - Я тебе не верю, - заявила она и занялась кофе. - Тебе как сделать? Я уже не помню. - Черный. Без сахара. Она поставила перед ним чашку. - Сядь, пожалуйста, а то я нервничаю, когда ты вот так стоишь передо мной. Шарни коротко рассмеялась. - Ты? Нервничаешь? Это что-то новое. Но она все же села на стул рядом с ним и снова скрестила руки на груди. - Что я должен сказать, чтобы ты мне поверила? - спросил он, отхлебнув обжигающего кофе. - Ничего. Я сужу по поступкам, а не по словам. Ты бабник, Адриан Палмер, и я не хочу иметь с тобой ничего общего. А сейчас допивай свой кофе и уезжай. Мне нужно уйти по делам. - Куда? - Купить молока и забрать своего пса. - Где он сейчас? Адриан был удивлен - у Шарни есть собака? Он бы скорее предположил, что у нее кошка. - Что за порода? - Терьер. - У меня был в детстве терьер. Очень милые существа, полные энергии. Шарни вздохнула. - Обычно да. Но Моцарт сильно изменился после смерти Рея. Это вообще-то был его пес, а не мой. Адриан нахмурился. - Рей назвал пса Моцартом? - Да, а что? - Это мой любимый композитор. - Музыку Моцарта многие любят. Ну, ты допил кофе? Адриан поставил пустую чашку на стол. - Я тебе уже сказал, Шарни, я не уйду. Вскочив, Шарни в упор посмотрела на него. - Если ты не уйдешь, я позвоню в полицию. - Не будь смешной. Давай я схожу с тобой за твоим псом. - Ты не можешь! - Почему? - Потому что все будут глазеть на нас. - Почему? - Подумают, что ты Рей, который внезапно ожил. Адриан нахмурился. |
|
|