"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автора- Какая прекрасная комната! Лия бросила на Джейсона недовольный взгляд. Ей было вполне достаточно того, что она стоит рядом с ним, деланно улыбаясь, и пьет шампанское. Вести с ним светские беседы - это уж слишком! Да, отец устроил ей незабываемый вечер! Ей придется отходить от него весь завтрашний день. А в понедельник снова с ним встречаться. Какой ужас! За что ей такие испытания! Будь ее воля, она бы сбежала отсюда уже в следующую минуту. Ее сдерживало лишь одно: неизбежный разговор с отцом. Как она объяснит свое поведение? Не рассказывать же ему, что его единственная дочь - сексуально озабоченная психопатка, которая вначале попыталась напугать нового босса видом своей обезображенной ноги, а когда это у нее не вышло, затащила его в постель, как он ни отпирался. Вот папа порадуется! До чего же хорош собой этот проклятый Джейсон Поллак! Столь же хорош, как и пронырлив. Куда ни кинешь взгляд, всюду на него наталкиваешься. Даже в собственном доме от него не спасешься! Впрочем, жаль, конечно, что все так получилось. Секс с ним был лучшим в ее жизни! Теперь, наверное, вся ее будущая жизнь будет испорчена, ведь она любую близость с мужчиной будет оценивать по высшей мерке. - Ничего страшного, мягко произнес Джейсон, будто прочитав ее мысли. - Нам многое кажется необычайно важным, но потом проходит время, и мы понимаем истинную цену всего. Слишком часто мы обманываемся в своих чувствах и мыслях. Время не только лучший лекарь, но и лучший судья. Ты сильная женщина, и тебе что угодно по плечу. Никогда не позволяй подсознанию манипулировать тобой. Да, нам было очень хорошо с тобой вчера, но наши мечты справимся. Ей, конечно, польстило столь высокое мнение о ней, но на самом деле Джейсон ошибался: она всего лишь слабая женщина, во всяком случае, рядом с ним. - И мне действительно нравится эта комната, - добавил он с теплой улыбкой, от которой ей захотелось плакать. Почему она не вышла замуж за мужчину, подобного этому, вместо Карла? Почему не встретила Джейсона до того, как покойная жена украла у него сердце и оставила без способности или без желания полюбить снова? - Это была любимая комната моей матери, - ответила она. - Правильно ли я понял, что твоя мать умерла? Извини, если не так. - Да, она умерла в той же самой автомобильной катастрофе, в которой я получила шрамы. - Сожалею, - сказал он с искренней симпатией. - А я даже не знал свою мать. Она умерла сразу после моего рождения. Но я был очень близок с отцом. Он скончался, когда мне стукнуло двадцать, так что мне хорошо понятно, какие чувства испытываешь, когда теряешь горячо любимого родителя. - Не проходит и дня, чтобы я не вспоминала маму. - Конечно. Трудно привыкнуть к факту, что близкого человека больше нет, - пробормотал он. Лия посмотрели в его суровые глаза, подозревая, что он говорил о своей жене. Думал о ней и тосковал без нее. Каждый день своей жизни. - О боже! Смерть всегда жестокая штука. |
|
|