"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автораТакое не приходило тебе в голову?
Джейсон стиснул зубы. Проклятье! Если бы этот стол не стоял между ними, он заключил бы девушку в объятья и поцелуем заставил бы ее замолчать. Приход уборщиков прервал их беседу. - Мы должны поговорить, - произнес он твердо. - Наедине. Иди за мной. Лия бросила свирепый взгляд на двух уборщиков, которые сделали вид, будто ничего не замечают. Чтобы не устраивать сцену, у нее не было другого выбора, как исполнить его волю. Захватив сумочку, она проследовала за ним в конференц-зал. - Все ерунда, - объявил он после того, как закрыл за ней дверь. - Твое увольнение - полная ерунда! - воскликнул он, нетерпеливо махнул рукой в ее сторону и зашагал взад-вперед по ком нате, запустив руки в волосы и бормоча что-то себе под нос. Когда он дошел до дальнего конца стола, он остановился и бросил на нее пронзи тельный взгляд. - В чем дело? Что не так? - требовательно сказал он. - Ты утверждаешь одно, но твои глаза говорят мне совершенно другое. Разве тебя не влечет ко мне? Признайся! Лия нервно сглотнула. Она совершенно не ожидала, что он задаст ей такой прямой вопрос. - Только не лги мне, Лия. Скажи правду. Это очень важно. Она пыталась сохранить свое достоинство, но не могла не отметить, что страсть в глазах Джейсона делала его еще более соблазнительным. - Ты красивый мужчина, - сказала она, поколебавшись и чувствуя, как ее до головокружения омывают волны желания. - Ну и что? Говори яснее, - ответил он резко. - Черт побери, я должен - Я... Эээ... - Она не могла продолжить. Не могла произнести ни слова. Ни "да", ни "нет". Ничего. Во рту у нее стало сухо. Все мысли разом испарились. Она мечтала лишь о том, чтобы он обнял ее и поцеловал. Когда Джейсон подошел к ней, глаза Лии были широко раскрыты от страха, а губы чуть приоткрыты. Но она не развернулась и не убежала. Джейсон не понимал, почему Лия боялась его. И почему, несмотря на страх, все еще стояла здесь. Но это его уже не волновало. Все, что имело значение в этот момент, было то, что говорили ему ее глаза. Джейсон прижал девушку к себе и со стоном овладел ее ртом. Сколько длился их поцелуй, он сказать бы не смог. Все исчезло для него в эти минуты. Но он знал, что теперь может делать с этой девушкой все, что захочет. Она было полностью в его власти. Да, он обязательно займется с ней любовью. Но не здесь. Быстрый секс ему не нужен. Они соединятся сегодня вечером. На всю ночь! - Ты так красива, - прошептал он ей в волосы и тут же почувствовал, как она напряглась всем телом. Что он сделал неправильно? Лия вывернулась из его рук, лицо ее вспыхнуло. - Я сожалею, - выдохнула она, подняв на него печальные глаза. - Но я не могу. Нет, не трогай меня! - воскликнула она, когда он шагнул к ней. - Если дотронешься до меня, я закричу. Клянусь! Паника овладела Джейсоном: неужели она сейчас уйдет, и они не будут |
|
|