"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автора

Такое не приходило тебе в голову?
Джейсон стиснул зубы. Проклятье! Если бы этот стол не стоял между ними,
он заключил бы девушку в объятья и поцелуем заставил бы ее замолчать.
Приход уборщиков прервал их беседу.
- Мы должны поговорить, - произнес он твердо. - Наедине. Иди за мной.
Лия бросила свирепый взгляд на двух уборщиков, которые сделали вид,
будто ничего не замечают. Чтобы не устраивать сцену, у нее не было другого
выбора, как исполнить его волю.
Захватив сумочку, она проследовала за ним в конференц-зал.
- Все ерунда, - объявил он после того, как закрыл за ней дверь.
- Твое увольнение - полная ерунда! - воскликнул он, нетерпеливо махнул
рукой в ее сторону и зашагал взад-вперед по ком нате, запустив руки в волосы
и бормоча что-то себе под нос. Когда он дошел до дальнего конца стола, он
остановился и бросил на нее пронзи тельный взгляд.
- В чем дело? Что не так? - требовательно сказал он. - Ты утверждаешь
одно, но твои глаза говорят мне совершенно другое. Разве тебя не влечет ко
мне? Признайся!
Лия нервно сглотнула. Она совершенно не ожидала, что он задаст ей такой
прямой вопрос.
- Только не лги мне, Лия. Скажи правду. Это очень важно.
Она пыталась сохранить свое достоинство, но не могла не отметить, что
страсть в глазах Джейсона делала его еще более соблазнительным.
- Ты красивый мужчина, - сказала она, поколебавшись и чувствуя, как ее
до головокружения омывают волны желания.
- Ну и что? Говори яснее, - ответил он резко. - Черт побери, я должен
знать, хочешь ты меня, так же как я хочу тебя?
- Я... Эээ... - Она не могла продолжить. Не могла произнести ни слова.
Ни "да", ни "нет". Ничего.
Во рту у нее стало сухо. Все мысли разом испарились.
Она мечтала лишь о том, чтобы он обнял ее и поцеловал.
Когда Джейсон подошел к ней, глаза Лии были широко раскрыты от страха,
а губы чуть приоткрыты.
Но она не развернулась и не убежала.
Джейсон не понимал, почему Лия боялась его. И почему, несмотря на
страх, все еще стояла здесь. Но это его уже не волновало. Все, что имело
значение в этот момент, было то, что говорили ему ее глаза.
Джейсон прижал девушку к себе и со стоном овладел ее ртом. Сколько
длился их поцелуй, он сказать бы не смог. Все исчезло для него в эти минуты.
Но он знал, что теперь может делать с этой девушкой все, что захочет. Она
было полностью в его власти. Да, он обязательно займется с ней любовью. Но
не здесь. Быстрый секс ему не нужен. Они соединятся сегодня вечером. На всю
ночь!
- Ты так красива, - прошептал он ей в волосы и тут же почувствовал, как
она напряглась всем телом.
Что он сделал неправильно?
Лия вывернулась из его рук, лицо ее вспыхнуло.
- Я сожалею, - выдохнула она, подняв на него печальные глаза. - Но я не
могу. Нет, не трогай меня! - воскликнула она, когда он шагнул к ней.
- Если дотронешься до меня, я закричу. Клянусь!
Паника овладела Джейсоном: неужели она сейчас уйдет, и они не будут