"Миранда Ли. Обет любви " - читать интересную книгу автора Какая она была красивая. Что она мечтала стать актрисой. И даже то, что
она бросила его за три недели до свадьбы. - Я в этом сомневаюсь, Аланна. Ни один мужчина не рассказывает своей жене все, особенно о бывшей девушке, которая поступила с ним таким подлым образом. У мужчин есть гордость, как ты знаешь. Так же как и у женщин, хотела ответить ему Аланна. - И что она сделала? - Тебе придется спросить об этом своего мужа. Я и так уже сказал больше, чем следовало. - Но я не могу спрашивать Риса о таких вещах. Расскажи ты. - И что же? Аланна вздрогнула, когда поняла, что ее муж стоит у нее за спиной и мрачно взирает на Майка. - Твоя жена просит меня объяснить ей, как работает моя новая программа, - как ни в чем не бывало сказал Майк. - Но у нее получается хорошо обучать танцам, а мне не удается хорошо объяснить работу компьютерной программы. Ты хочешь побыть с ней? Я это понимаю по твоему выражению лица. В любом случае я уже ухожу. Только сначала попрощаюсь с молодоженами. Увидимся, ребята. Спасибо за урок танцев, Аланна. Возможно, он мне когда-нибудь пригодится. Аланна почувствовала уважение к Майку, когда он удалился. Она всегда знала, что он гений в своем деле, но как человека знала его плохо. Сейчас он показал себя с самой лучшей стороны. Аланна повернулась лицом к мужу. Она решила выяснить причину его сделала с Рисом... Придется на время забыть об этом. Сейчас никак нельзя поднимать эту тему. Он рассердится, если узнает, что она с Майком обсуждала подобные вещи за его спиной. И будет прав. - Почему ты так на меня смотрел? - требовательно спросила она. - Майк сказал, что ты ревновал. На доли секунды лицо Риса окаменело. Мышцы на шее напряглись, а губы, всегда расслабленные и улыбающиеся, сжались в одну тонкую линию. А глаза... Аланна еще никогда не видела в них такого жесткого выражения. И такого холодного. Но потом он рассмеялся, и перед ней снова был ее Рис, которого она хорошо знала и с которым ей было спокойно. - А разве мне нельзя чуточку поревновать? - Мне не нравится ревность, Рис, - мягко, но достаточно серьезно сказала она. Рис сжал губы, но его глаза продолжали улыбаться ей. - Неужели, милая? Извини меня. Это, наверно, из-за твоего платья. - Из-за платья?! Но это глупо. Оно очень скромное. - Все дело в цвете. Он на меня странно действует. Если хочешь знать, я думал о стольких дерзких вещах, с тех пор как увидел тебя в этом платье, - Рис понизил голос, придав ему сексуальные нотки. Он всегда так делал перед тем, как заняться с ней любовью. Рис любил разговаривать в постели, он осыпал ее необыкновенными комплиментами и называл крошкой. |
|
|