"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу автора

Лавиния, якобы чтобы придать цвет ее лицу, имели противоположный эффект:
делали ее лицо размытым и болезненным.
Что же касается волос... Одри никогда не устраивали ни цвет красного
вина, ни мелкие завитки перманента, торчащие во все стороны. Но Лавиния и
ее парикмахер настаивали и на одном, и на другом, заверяя ее что
натуральные каштановые волосы Одри были слишком редкими и имели мышиный
оттенок, что ее маленькое лицо нуждалось в равновесии. Несмотря на
определенные опасения, она вняла их совету, ибо на их стороне был опыт и к
тому же в те дни такой стиль и цвет были достаточно распространены. Одри
судила об этом по многим женщинам. -
Но ей они, очевидно, не подходили.
Сейчас, зачесав копну кудряшек наверх в узкий шиньон, которого
избежали лишь несколько прядей, Одри убедилась, что более короткая стрижка
и менее объемный стиль подходят ей гораздо больше. Вероятно, лучше будет и
более светлый и мягкий цвет. Она решила попробовать это как можно скорее.
Снизу донесся бой дедушкиных часов, пробивших семь раз. Одри
проглотила ком в горле, ощущая дрожь нервов в желудке. Эллиот прибудет с
минуту на минуту вместе с другими гостями. Ей действительно пора уже
спуститься вниз.
И все же она задержалась в ужасе от того, что кто-то может
покритиковать ее внешность. Мало же нужно, чтобы подорвать ее новорожденную
и хрупкую уверенность! Может, она и не выглядела так хорошо, как думала.
Может, она обманывалась тем незначительным улучшением, которого добилась в
сравнении с предыдущим кошмаром...
Но не только собственная внешность нервировала ее. Приход Эллиота тоже
станет ударом. Отец и Лавиния, вероятно, представляли себе упадочного юного
сноба, а не зрелого и лихого мужчину, каким должен выглядеть в смокинге
Эллиот. Она надеялась на то, что они не слишком изумятся и не станут
задавать слишком неприятные вопросы. Эллиот и не представлял себе, что ему
предназначалась роль горячего поклонника. Без сомнения, он думал, что
приглашен в качестве простого друга.
Подавляя вновь обуявший ее нервный трепет, Одри бросила последний
взгляд в зеркало, чтобы закрепить свою новую уверенность, и весьма неохотно
спустилась по ступенькам.
- Наконец-то, Одри, дорогая!--произнес ее отец удивленным тоном, когда
она появилась в дверях огромной гостиной.-Ты смотришься чудесно! Разве она
не выглядит прекрасно, Лавиния?
Одри глубоко вдохнула, потом задержала дыхание, когда к ней
повернулась Лавиния, проверявшая стаканы и графины в баре. Ее черные глаза
сузились, рассматривая ее кремовое платье.
- Действительно прекрасно,-согласилась она, но в глазах читался гнев.
Конечно, кому понравится, когда его изобличают, но все же можно было
ожидать, что мачехе должно понравиться, что падчерица прекрасно выглядит на
своем дне рождения.
Звонок во входную дверь отвлек Одри от этой мысли.
- Эллиот!-подумала она, и у нее перехватило дыхание.
- Я открою, Мари!-крикнула она, остановив служанку, спешившую к
парадной двери через покрытое черным мрамором фойе. Молодая женщина,
нанятая на эту ночь, заколебалась, пожала плечами и убралась восвояси.
Сердце Одри громко стучало, когда она повернулась спиной к мрачной