"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу автора

давайте заманить себя в постель любому мужчине, если только сами не
захотите лечь с ним в эту постель. В-третьих, будьте самой собой в любых
обстоятельствах. Сами составляйте свои мнения о том, каковы вы на самом
деле и что собираетесь делать. У вас только одна жизнь, Одри. В конце
концов, вы должны жить в соответствии со своими собственными решениями.
Только позаботьтесь, чтобы они были действительно вашими.
Уже уходя, он бросил через плечо:
- Я не собираюсь звонить вам, Одри. Продолжение дружбы со мной в
данный момент не отвечает вашим интересам. Конечно, если вы опять попадете
в настоящую беду, не колеблясь, позвоните мне,- я помогу, чем смогу.
Одри со вздохом опустилась на краешек кровати. Она вынуждена была
признать, что желание спросить совета вряд ли можно было приравнять к
действительной беде. Да и не осмелится она ему позвонить. Если откровенно,
ей просто не хватит на это храбрости. Сама мысль о том, как Эллиот будет
отвечать ей своим ледяным голосом, бросила ее в дрожь. Вообще любая мысль
об Эллиоте выводила ее из равновесия.
У нее екнуло под ложечкой, когда она вспомнила ощущение от его
поцелуя, от его языка, проникшего глубоко в ее рот. Ее сердце сумасшедше
забилось, и несколько секунд кровь с шумом бурлила в ее голове. В тот
момент она была поражена вспыхнувшим в ней желанием. Такого она ни разу не
чувствовала с Расселлом. Даже сейчас, при одном воспоминании, ее бросило в
жар. Хотелось бы ей знать, что произошло бы, если в панике она не начала бы
сопротивляться, а Эллиот не остановился.
От этой мысли ее сердце снова забилось часто-часто. Одри подозревала,
что именно эта мощная физическая реакция, которую мог вызвать в ней Эллиот,
а вовсе не измена Расселла, привела ее к таким страданиям ночью в пятницу.
Одри не хотела, чтобы Эллиот отвозил ее домой. Она жаждала, чтобы он уложил
ее в постель. Неужели такое возможно: за один вечер она разлюбила одного
мужчину и тут же влюбилась в другого! Но ведь это безумие!
Хотя, может быть, и не такое уж безумие, призналась себе Одри, если на
самом деле она вовсе не была влюблена в Расселла. Вероятно, ее просто
привлекала его внешность, ей льстило его внимание и соблазнила его ложь.
Маленькая, глупенькая Одри, жаждущая любви, готовая в отчаянии поверить
любому, кто пообещает ей любовь. Ее бросило в дрожь при воспоминании о той
лжи, к которой прибегал Рассел, чтобы заманить ее в постель. Совершенно
очевидно, что внутренне он постоянно смеялся над ней.
И правильно делал, с отчаянием подумала Одри. Она была доверчивой юной
идиоткой. И продолжала оставаться идиоткой, воображая, что теперь влюбилась
в другого мужчину только потому, что он возбудил ее одним страстным
поцелуем.
Одри в испуге покачала головой. Боже, когда же, наконец она встанет
взрослой и начнет видеть вещи такими, какими они являются на самом деле, а
не такими, какими желает их видеть ее романтическое сердце? Эллиот
красивый, сексуальный, искушенный мужчина, который галантно вел себя по
отношению к ней, а потом, в уязвимый момент расшевелил ее одним поцелуем.
Это не значило, что она влюбилась в него. Увлеклась-быть может. Вот и
все...
Но если она не была влюблена в Эллиота, почему мысль о том, что
никогда не увидит его, вызывала в ней такие щемящие чувства, такую
безысходную тоску?..