"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу автора

- Да.
--И он одобрял это?
Она пожала плечами, пытаясь отделаться от внезапного внутреннего
напряжения.
- Он, казалось, был доволен тем, что наконец-то какой-то мужчина
обратил на меня внимание. Мой папа один из тех мужчин, которые считают, что
женщины должны выходить замуж. Он боялся, что я засижусь в старых девах,-
заключила она с горьким смешком.
- Ну это-то в любом случае ерунда! В наши дни женщинам незачем
выходить рано замуж. Да и вообще не обязательно. К тому 'же, вы еще слишком
юны.
На следующей неделе мне будет двадцать один.
Он сухо рассмеялся:
- Совсем старушка...
- Это действительно так, если взглянуть на вопрос моими глазами.
Лавиния постоянно говорит, что с деньгами даже дурнушка может смотреться
неплохо, пока она молода, но после определенного возраста уже ничто не
поможет.
Одри поразила ярость, сверкнувшая в его глазах.
- А кто такая, эта Лавиния?-проскрипел он.
- Моя мачеха.
- Ваша мачеха?..-одна из его темных бровей насмешливо
приподнялась.-Ваша мачеха говорит вам, что вы непривлекательны?
Одри поняла, о чем он подумал. Что Лавиния была пошлой злой ведьмой,
какими обычно бывают все мачехи.
- Нет-нет, Лавиния не так жестока. Она добра ко мне. И очень старается
помочь мне с моей прической и с моей одеждой. Но я, похоже, невезучая...
Ничто, кажется, не годится для меня.
Произнося все это, Одри видела, что Эллиот новее не был в этом
убежден.
- А сколько лет вашей мачехе?-поинтересовался он, окидывая ее
непроницаемым взглядом.- Той самой, которая помогает вам с прической и
одеждой?
- О, ей уже около сорока. Но выглядит она моложе. Она очень красива и
очень уверена в себе.
Одри не смогла удержаться от завистливого вздоха. Ей иногда хотелось
выглядеть хоть наполовину так великолепно, как могла выглядеть Лавиния.
- Не знаю, с чего вы взяли, Одри, что вы непривлекательны,-промолвил
Эллиот.
Внутри нее вспыхнуло гневное возмущение.
- Пожалуйста, не льстите мне, Эллиот,-в этом нет необходимости. Я
знаю, что я из себя представляю и как выгляжу.
И здесь она уже не могла сдержать копившиеся в ней слезы. Они
заполнили ее глаза и стали скатываться по бледным щекам. Недовольная собой,
Одри попыталась сдержать рыдания, и это ей удалось. Она поставила стакан с
вином на пол и спрятала лицо в свои руки. Но плечи предательски
вздрагивали, и она не могла даже представить, как жалко выглядела,
сгорбившаяся и молча заливающаяся горькими, отчаянными слезами.
- Не надо, Одри,-почти простонал Эллиот и, поставив свой стакан, обнял
ее. Почти автоматически ее руки обвились вокруг его мощного торса.