"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу автора - Да.
--И он одобрял это? Она пожала плечами, пытаясь отделаться от внезапного внутреннего напряжения. - Он, казалось, был доволен тем, что наконец-то какой-то мужчина обратил на меня внимание. Мой папа один из тех мужчин, которые считают, что женщины должны выходить замуж. Он боялся, что я засижусь в старых девах,- заключила она с горьким смешком. - Ну это-то в любом случае ерунда! В наши дни женщинам незачем выходить рано замуж. Да и вообще не обязательно. К тому 'же, вы еще слишком юны. На следующей неделе мне будет двадцать один. Он сухо рассмеялся: - Совсем старушка... - Это действительно так, если взглянуть на вопрос моими глазами. Лавиния постоянно говорит, что с деньгами даже дурнушка может смотреться неплохо, пока она молода, но после определенного возраста уже ничто не поможет. Одри поразила ярость, сверкнувшая в его глазах. - А кто такая, эта Лавиния?-проскрипел он. - Моя мачеха. - Ваша мачеха?..-одна из его темных бровей насмешливо приподнялась.-Ваша мачеха говорит вам, что вы непривлекательны? Одри поняла, о чем он подумал. Что Лавиния была пошлой злой ведьмой, какими обычно бывают все мачехи. помочь мне с моей прической и с моей одеждой. Но я, похоже, невезучая... Ничто, кажется, не годится для меня. Произнося все это, Одри видела, что Эллиот новее не был в этом убежден. - А сколько лет вашей мачехе?-поинтересовался он, окидывая ее непроницаемым взглядом.- Той самой, которая помогает вам с прической и одеждой? - О, ей уже около сорока. Но выглядит она моложе. Она очень красива и очень уверена в себе. Одри не смогла удержаться от завистливого вздоха. Ей иногда хотелось выглядеть хоть наполовину так великолепно, как могла выглядеть Лавиния. - Не знаю, с чего вы взяли, Одри, что вы непривлекательны,-промолвил Эллиот. Внутри нее вспыхнуло гневное возмущение. - Пожалуйста, не льстите мне, Эллиот,-в этом нет необходимости. Я знаю, что я из себя представляю и как выгляжу. И здесь она уже не могла сдержать копившиеся в ней слезы. Они заполнили ее глаза и стали скатываться по бледным щекам. Недовольная собой, Одри попыталась сдержать рыдания, и это ей удалось. Она поставила стакан с вином на пол и спрятала лицо в свои руки. Но плечи предательски вздрагивали, и она не могла даже представить, как жалко выглядела, сгорбившаяся и молча заливающаяся горькими, отчаянными слезами. - Не надо, Одри,-почти простонал Эллиот и, поставив свой стакан, обнял ее. Почти автоматически ее руки обвились вокруг его мощного торса. |
|
|