"Тамара Леджен. Скандал и грех " - читать интересную книгу автора

оставившей мне это наследство. В память о ней я не могу допустить, чтобы
поместье окончательно пришло в упадок...
- Если б ты сумел простить Серену, - перебила его Джульет. - У нее есть
деньги, она бы помогла тебе.
- Нет. Я сам добьюсь, чтобы поместье снова приносило доход. И я не хочу
слышать от тебя никаких предложений.
Джульет с детства помнила этот командный тон отца.
- Хорошо, - надулась Джульет. - Тебе незачем кричать на меня.
Кэри любил сестру, даже когда она в восемь лет нашла потрепанную копию
"Фанни Хилл" и радостно показала старшему брату, сэру Бенедикту Уэйборну,
который немедленно сжег ее.
- Не унывай, обезьянка, - нежно сказал Кэри. - Мысленно я буду с вами.
А вот для тебя подарок. - Он протянул ей сверток в яркой упаковке.
- Очень красиво. Должно быть, это сделала для тебя женщина? - с
возродившимся подозрением спросила Джульет. - Кто она? Полагаю, какая-нибудь
танцовщица.
- К твоему сведению, это сделал клерк в магазине Хэтчарда. Новая
услуга, которую они предлагают. Хотя на самом деле это придумала молодая
леди, с которой я познакомился сегодня на улице.
Джульет усмехнулась:
- Я знала, что есть какая-то девушка. И что же она придумала?
- Рождественскую обертку.
- Никто рождественскую обертку не придумывал, - ехидно заметила
сестра. - Она существовала всегда.
Герцог вдруг засмеялся.
- Как звезды и горы, Джульет?
- Если вы, сэр, не возражаете, я сама допрошу своего брата. Девушка
хорошенькая?
- В сущности, это одна из наших дербширских кузин, - проигнорировал
вопрос Кэри, по опыту зная, что утвердительный ответ сразу превратил бы
сестру в энергичную помощницу Купидона. - Ее дядя лорд Уэйборн. Ты должна ее
знать. Ты всех знаешь.
- Я действительно знаю всех, - самодовольно заявила Джульет. - Правда,
у его сиятельства дюжина племянниц, если не больше. Ведь у него десяток
братьев и сестер. Как ее зовут?
- Понятия не имею. Я не догадался спросить.
- Не догадался! А сама леди не могла, конечно, сказать. Кто с ней был?
- Никого.
Джульет явно не поверила:
- Но ведь кто-то ее сопровождал? Мать? Компаньонка? Служанка?
- Никто. Если не считать лорда Далиджа.
Герцог выпрямился в кресле, подтвердив, что внимательно слушает
разговор брата с сестрой.
- Этот не в счет.
- Да, - согласился Кэри. - Отрицательная величина.
- Не понимаю! - возмутилась Джульет. - Значит, твоя девушка все-таки
была с лордом Далиджем?
- Нет, совершенно одна, когда эта грязная тварь сбила ее с ног, -
гневно сообщил Кэри. - Он толкнул ее на Пиккадилли, и она упала, бедная
девочка.