"Виктор Леденев. Улыбка" - читать интересную книгу автораприсутствовал на процессе и ушел разочарованным. Еще через месяц дело об
ограблении на Вест Драйв вообще ушло в далекое прошлое.. Стив в суматохе повседневных мелочей успел уже забыть о звонке полицейского из Браунлейка, когда на его стол лег большой коричневый конверт. В нем оказался порнографический журнал "Флэш" и кипа фотографий. Сосед Стива радостно заржал. -Вот это сиськи! Лью, ищешь невесту? Стив запустил в него журналом и принялся за фотографии. Сначала шли обычные полицейские снимки, подробно показывающие раны на теле, ожоги, следы от веревок... На очередном снимке Стив задержался. Что-то в улыбающемся трупе показалось ему знакомым. - Гарри, иди-ка сюда, посмотри... Молодой детектив уткнулся в фотографию. - Снимок, конечно, не ахти какой, эти ребята из деревни никак не научатся фотографировать, но кого-то он мне напоминает. - Вот то-то! Тащи сюда дело об ограблении на Вест Драйв. Посмотри, как звали этого пьянчугу-племянника? - Так, сейчас, одну минуту... Вот. Уильям Джексон. - Ах, я старый осел! Этот Макгайр сказал, что он племянник, а я не подумал, что он может быть племянником и не носить ту же фамилию! Поехали. - Куда? - Да в этот самый Браунлейк, потолкуем с тамошними ребятами. Я выяснил, это не так уж и далеко, часа три по машине, если ты умеешь быстро ездить... дом, комнату, где нашли труп... - Мы здесь все обшарили, ничего такого, что бы могло хоть как-то найти убийц. - Но они все-таки были. И это люди, а не привидения замучили беднягу Билла. Им надо было узнать у него нечто весьма важное, например, куда девались изумруды на четыре миллиона долларов. Сержант подпрыгнул, услышав о такой сумме. - Какие миллионы? Этот дом стоил всего десять тысяч, мы выяснили, и его купил этот самый Джексон насколько месяцев назад у бывшего владельца. Он сказал, что хочет сделать тут частную рыболовную базу. Жил один, только не заметно, чтобы он хоть как-то готовился к созданию этой самой базы. - Разумеется. Нужна ему эта база, как рыбе зонтик. Он попросту отсиживался здесь. Ладно, сержант, спасибо за помощь, я пришлю официальное уведомление, - мы забираем себе это дело. По дороге домой Стив молчал, что-то обдумывая. Хиггинс ерзал на сиденье, курил одну за другой сигареты и сгорал от нетерпения. Наконец, не выдержал. - Послушайте, лью, причем здесь это племянник и как он тут оказался? И почему его надо было кому-то убивать? Лейтенант усмехнулся. - Ну, все как в плохом романе о сыщиках. Умный детектив, то есть я, рассказывает несмышленому партнеру, то есть тебе, как все было. Что ж, как романе и должно быть, рассказываю. Ты помнишь, что рассказал тот агент из ФБР? Изумруды этих англичан были |
|
|