"Мишель Лебрен. Одиннадцать часов на трупе" - читать интересную книгу автора

В шесть утра они покинули Сюси-ан-Бри. В машине Макса, ставшего опять
Гастоном, Филипп сообщил своему родственнику:
- Кстати, ты будешь доволен. Я порвал с ней. Не спуская глаз с дороги,
Макс поинтересовался:
- Не очень переживала?
- Довольно остро. Горевала.
- На сколько?
- На два миллиона.
- Вот это да! Она тебя действительно любила. Кто она? Я её знаю?
Филипп ответил не без иронии:
- Дорогой мой, сдержанность, являясь основой доверия...
Гастон кивнул. Впрочем, ему хотелось спать.

* * *

Франсуаза Беррьен не сомкнула глаз в течение всей ночи. Заботы матери
семейства - тема неисчерпаемая. Особенно если имеешь двойняшек, которые
достигли того деликатного возраста, когда они ещё подростки, но уже и
взрослые. Тем более если близнецы разного пола, что порождает
противоположные для каждого из них проблемы. И уж совсем трудно матери,
когда они больше тянутся к отцу, чем к ней. Так и идет жизнь: выходишь
замуж, появляются дети, чувствуешь себя счастливой до того самого момента,
когда вдруг замечаешь, что произвела на свет почти уже мужчину и почти уже
женщину, которые оказываются совершенно чужими тебе людьми. К материнским
надо добавить ещё и супружеские заботы. А густо поперчив и посолив это все
хлопотами по хозяйству, получишь одну из тех мигреней, которые мешают
заснуть, но зато чрезвычайно усиливают слух.
Все это объясняет настроение Франсуазы, которая услышала, как где-то в
половине одиннадцатого её супруг вышел на цыпочках из дома и уехал в
неизвестном направлении, а в одиннадцать пятнадцать куда-то отбыл на
мотороллере сын. Чуть позже, к полуночи, нечто подобное предприняла и её
дочь, с той только разницей, что она пошла пешком
Когда уходил муж, Франсуазе захотелось встать и спросить его, куда это
он собрался, но, вспомнив об инциденте по аналогичному поводу несколькими
месяцами ранее, который закончился ужасной сценой, она отказалась от своего
намерения.
Она могла подняться и потребовать разъяснений и тогда, когда дом
покидал сын. Но она не стала делать и этого, будучи уверена, что у того уже
наготове какое-нибудь убедительное объяснение.
Велико было искушение забросать вопросами и выходившую из дома дочь.
Но она и тут не решилась что-либо предпринять, боясь услышать ответ,
который чересчур ужаснул бы её.
Поэтому с десяти часов вечера она извелась в тревоге за всех, не
осмеливаясь даже пойти за таблеткой аспирина - до такой степени она боялась
обнаружить, что тюбик пуст.
К четырем часам утра из ночных странствий возвратилась Эвелин. Около
пяти прошел в свою комнату Фредди. Последним пришлось дожидаться Гастона. И
только после этого, зная, что весь экипаж на месте, она заснула.

* * *