"Морис Леблан. Зубы тигра" - читать интересную книгу автора Он подошел к нему и мягко коснулся вытянутой руки.
- Префект приказал, да? - Да, - прошептал сконфуженный бригадир. - Задержать меня до его приезда? - Да. - И, если попытаюсь уйти, применить все средства, вплоть до пули в лоб? - Да. Перенна подумал немного, потом спросил серьезно: - И ты бы выстрелил, Мазеру? - Да, патрон. Перенна посмотрел на него без гнева, ласково, ему нравилось, что прежний его сообщник настолько воодушевлен чувством долга и так покорен дисциплине. Даже его восхищение прежним господином, его почти животная привязанность к нему отошли на второй план. - Я не сержусь, Мазеру. Даже хвалю тебя. Но объясни мне, почему префект... Бригадир молчал, но глаза у него были такие печальные, что дон Луис вдруг понял. - Нет! - воскликнул он. - Нет! Это нелепо. Неужели ему в голову пришла такая мысль? И ты, Мазеру, мог подумать? - О, я, патрон, верю вам так же, как самому себе! Вы не убивали... Но бывают положения... стечение обстоятельств... Дон Луис задумался. - Да, ты прав... Стечение обстоятельств. Как это я не подумал: мои отношения с Космо Морнингтоном, приезд в Париж к самому дню оглашения смертью обоих Фовилей миллионы, вероятно, достанутся мне... Да, он тысячу раз прав, господин префект... Мне крышка... - Что вы, патрон? - Не мне, как Арсену Люпену, с этой стороны я неуязвим, - а мне, как дону Луису Перенна, честному человеку, наследнику Морнингтона и прочее. Но до чего глупо, кто же найдет убийцу, если меня упрячут в тюрьму? Перед домом остановился автомобиль, другой. - Они. Есть одно средство: не говори, что ты спал, Александр. - Невозможно, патрон. - Трижды идиот, - проворчал дон Луис. - Можно на всю жизнь получить отвращение к честности, побывав с тобой. Так как же быть? - Найдите преступника, патрон, иначе дело ваше плохо. Несомненно. Два полицейских преградили ему путь. - Не приказано выпускать. - Не везет мне, - рассмеялся Перенна, - всю ночь просидел здесь и смертельно хочу есть. Один из полицейских подозвал Сильвестра и сказал ему несколько слов. Тот исчез и тотчас вернулся с рогаликами на тарелке. "Так, - подумал дон Луис, взяв рогалик. Доказательство налицо, я заперт. Мне это надо было знать. Нельзя сказать, чтобы господин Демальон очень логичен. Допустим, что он хочет задержать Арсена Люпена, тогда этих славных людей недостаточно, а для дона Луиса Перенна - они ни к чему, потому что, обратись дон Луис в бегство, он тем самым теряет куш Морнингтона. А потому сядем". |
|
|