"Морис Леблан. Зубы тигра" - читать интересную книгу автора Мазеру покачал головой.
- Значит, они знали о ее существовании. - Мало ли, что они еще знают. Эти молодцы довольно еще работы зададут нам. Тем больше оснований не терять время. Ступай, телефонируй. Дон Луис ходил взад и вперед по комнате, рассматривая разные вещи, как вдруг взгляд его упал на вазу с фруктами: в ней осталось всего три яблока. - Съел он четвертое, - прошептал дон Луис, - странно, ведь он нашел, что они неспелые... Он сел к столу, опустил голову на руки и через некоторое время сказал: - Преступление совершено ровно в половине первого. - Почему вы это предполагаете, патрон? - Убийца или убийцы господина Фовиля, перебирая вещи на столе, свалили часы господина Фовиля, они подняли и положили их на место, но часы остановились. Они показывают половину первого. - Но как же эти черти могли проникнуть сюда? - Вот через эту дверь из сада, а в сад - с бульвара Сюше. - У них, значит, были ключи? - Подобрали, очевидно. - А полицейские, что охраняли дом? - Ты знаешь ведь, как это делается: ходят себе взад и вперед, не думая о том, что в сад прекрасно можно забраться за их спиной. Бригадир Мазеру был, видимо, ошарашен. - Какая смелость, какой тонкий расчет! - До чего же ловкий народ, - сказал он наконец. - Да, бой будет ожесточенный! Какая у них сила натиска! событий. Тем временем дон Луис, легко открыв оба замка, вышел в сад с тайной надеждой найти там следы, которые облегчили бы задачу поимки преступников. По ту сторону решетки, как и ночью, спокойно прохаживались от одного фонарного столба к другому два полицейских. Они не обратили внимание на него и, по-видимому, были вообще равнодушны к тому, что происходило или могло происходить в отеле. "Вот в чем моя главная ошибка, - подумал Перенна, - нельзя возлагать важную миссию на людей, которые и не подозревают о том, что она важна". Внимательно все осматривая, он увидел на гравии следы, хотя и недостаточно отчетливые, чтобы можно было установить форму башмаков, но во всяком случае и этого было достаточно для того, чтобы подтвердить предположения Перенна, что бандиты воспользовались именно этим путем. Еще несколько шагов, и дон Луис нагнулся с радостным восклицанием: у края дорожки, под пышным кустом рододендрона, он увидел что-то красное. Четвертое яблоко, на отсутствие которого в вазе он только что обратил внимание. Он осмотрел яблоко. - А! - вздрогнул он, - возможно ли? Он не хотел верить своим глазам. Тот, кто взял яблоко из вазы, надкусил его, бросил, так как оно оказалось слишком кислым, и на яблоке остался отпечаток зубов! - Возможно ли! Что один из них допустил подобную оплошность! Он, вероятно, выронил яблоко случайно и не сумел его найти в темноте. Дон Луис тщательно искал объяснения. Но факт был налицо: два ряда зубов полукругом прорвали тонкую кожицу и дальше на белой мякоти оставили |
|
|