"Морис Леблан. Зубы тигра" - читать интересную книгу автораже такое желание защитить Ипполита Фовиля от угрожающей ему опасности?
Благородство? Или высокое чувство долга? Верность памяти друга? Несколько секунд Демальон всматривался в лицо, дышащее решимостью, в умные глаза, одновременно иронические и наивные, улыбающиеся и серьезные, глаза, которые смотрели искренне и открыто, и ключа к разгадке этого интересного человека они не давали. В кабинет вошел секретарь. - Бригадир Мазеру здесь, господин префект. - Пусть войдет. Он обернулся к дону Луису. - Бригадир Мазеру один из наших лучших агентов. Он будет вам очень полезен. Вошел Мазеру. Это был небольшого роста человек, сухой и крепкий, с длинными усами, тяжелыми веками, слезящимися глазами. Длинные, без всякой курчавости волосы придавали ему меланхолический вид. Префект вкратце объяснил ему, в чем дело и предложил действовать сообща с доном Луисом, который посвятит его во все подробности. Таким образом, дону Луису была предоставлена возможность и полная свобода действий, префект полагался на его богатую прозорливость и инициативу. Простившись с префектом и метром Лемертюмом, дон Луис вышел вместе с Мазеру. Дорогой он рассказал своему спутнику все, что знал, и тот сразу уверовал в его профессиональный талант и отдался под его руководство. Они решили пойти прежде всего в кафе. Там узнали, что агент Веро - постоянный посетитель кафе, писал в этот день утром длинное письмо. Официант припомнил, что сосед Веро по столику также потребовал почтовую бумагу и два - Подмен писем, как вы и предполагали, - сказал Мазеру. Официант описал соседа Веро достаточно подробно: человек высокого роста, слегка сутулый, каштанового цвета остро подстриженная бородка, пенсне в черепаховой оправе на шелковом шнурке и палка черного дерева с серебряным набалдашником в виде головы лебедя. - Этого полиции хватит, - сказал Мазеру. Они собрались было уходить. - Одну минуту, - остановил дон Луис своего спутника. - В чем дело? - За нами следили. - Это еще что такое? Однако... - Пустяки. Я знаю, в чем дело и предпочитаю покончить разом. Подождите меня, обещаю вам, что вы позабавитесь. Он вскоре вернулся с высоким худым господином с бакенбардами. - Господин Мазеру, мой друг господин Кассерос, атташе перуанской миссии, которому было поручено собрать данные, подтверждающие мою личность. Итак, месье Кассерос, вы меня искали? - весело продолжал он. - Мне так показалось, когда я вышел из префектуры. О, месье Мазеру сама скромность: вы можете говорить при нем. Кстати, он в курсе дела. Кассерос все еще колебался. Перенна усадил его против себя. - Приступим прямо к делу, месье Кассерос! Я не боюсь называть вещи своими именами. Выигрываешь время. Итак, вам нужны деньги. Вернее говоря, добавочные деньги. Сколько? Перуанец еще раз оглянулся на спутника дона Луиса, потом он вдруг |
|
|