"Морис Леблан. Восемь ударов стенных часов" - читать интересную книгу автора

"Бог с ним, - подумала Гортензия, - этот чудак нашел отличный выход".
Она позабыла и свой флирт с ним, и их планы. Ей казалось, что Росиньи
более чужд ей, нежели этот Ренин, который на первых порах возбуждал в ней
так мало симпатии.
Вдруг к ней постучался Ренин.
- Ваш дядя в своей библиотеке. Пойдемте к нему; я предупредил его о
своем визите.
Она последовала за ним. Он добавил:
- Еще одно слово. Сегодня утром, помешав вам выполнить свое намерение,
я принял в отношении вас известное обязательство. Сейчас вы увидите тому
доказательства.
- Вы обязаны лишь удовлетворить мое любопытство, - возразила она со
смехом.
- Ваше любопытство будет вполне удовлетворено, - ответил он серьезно, -
если только господин д'Эглерош подтвердит мои предположения.
Господин д'Эглерош действительно находился один.
Он курил трубку и пил вино. Он предложил стакан вина Ренину, который от
него отказался.
- А у тебя, Гортензия, все благополучно? - проговорил он слегка
заплетающимся языком. - В эти серые осенние дни скучно. Ты совершила с месье
Рениным приятную прогулку?
- Именно по этому поводу я и хотел с вами поговорить, - прервал его
князь.
- Вы меня извините, но через десять минут я должен отправиться на
станцию, чтобы встретить подругу моей жены.
- О, десять минут для меня вполне достаточно. Значит, можно выкурить
сигаретку?
- Конечно.
Он взял сигаретку, которую предложил ему д'Эглерош, зажег ее и сказал:
- Вообразите себе, что случай заставил нас посетить эту старую
развалину, которая называется Галингра. Вы, вероятно, знаете это имение?
- Конечно. Но ведь там все уже в течение четверти столетия заколочено.
Вы не могли войти.
- О нет, мы вошли.
- И интересно там?
- Очень. Мы открыли необыкновенные вещи.
- Что же именно? - спросил граф, поглядывая на часы.
Ренин рассказал:
- Мы нашли заколоченные комнаты, гостиную, оставленную ее обитателями в
полном порядке, стенные часы, которые каким-то чудом принялись бить во время
нашего посещения.
- Пустячные подробности, - прервал граф.
- Видели мы и другое. Мы взобрались на бельведер крыши и оттуда увидели
на башне, отстоящей довольно далеко от замка... мы увидели два трупа, вернее
два скелета: мужчину и женщину. Они имели на себе ту одежду, в которой их
убили.
- Уж и убили?! Пустое предположение...
- Я в этом уверен, и поэтому именно я хочу с вами поговорить. Эта
трагедия, произошедшая лет двадцать тому назад, разве вам не известна?
- Признаться, нет. Я никогда не слыхал о каком-либо преступлении или