"Морис Леблан "Семь приключений Арсена Люпэна - взломщика-джентельмена"" - читать интересную книгу автора - Но Людовик XVI? - спросил Деванн с совершенно
растерянным видом. - Людовик XVI был опытным кузнецом и умелым слесарем. Мне довелось прочитать "Трактат о замках с комбинациями", который ему приписывают. Со стороны де Тибермесниля было делом чести продемонстрировать своему государю этот шедевр механического искусства. Чтобы запомнить устройство, король записал: "2-6-72", то есть "HRL>, вторую, шестую и двенадцатую буквы слова "Thibermesnil". - Ах, прекрасно, я начинаю понимать... Однако вот еще что... Если мне теперь ясно, как выходят из этого зала, я не могу уразуметь, каким образом Люпэн сумел в него проникнуть. Так как, заметьте это хорошенько, он проник в него извне. Шерлок Холмс включил фонарь и прошел на несколько шагов внутрь подземного хода. - Взгляните, весь механизм здесь - на виду, как пружины башенных часов, и все буквы видны наоборот. Люпэну оставалось лишь привести их в движение с этой, обратной стороны перегородки. - Что это доказывает? - Что это доказывает? Поглядите хотя бы на это масляное пятно. Люпэн предвидел даже то, что зубчатые колеса могли нуждаться в смазке,- уточнил Шерлок Холмс не без восхищения. - Но тогда он знал второй выход? - Как знаю его теперь и я. Следуйте за мной. - Вы боитесь? - Нет, но Вы уверены, что найдете в нем дорогу? - С закрытыми глазами. Они спустились вначале по двенадцати ступенькам, затем по еще стольким же, наконец - дважды по другим двенадцати. Потом двинулись по длинному коридору, чьи кирпичные стены сохранили следы последовательных починок и местами сочились влагой. Влажным был здесь и пол. Влажной была и земля. - Проходим под болотом,- с беспокойством заметил Деванн. Кулуар привел их к лестнице в двенадцать ступенек, за которой следовало три других, такой же высоты. Поднявшись по ним не без труда, они оказались в небольшой пустоте, высеченной прямо в скале. Дальше дороги не было. - Черт возьми,- пробормотал Шерлок Холмс,- одни голые стены, это становится затруднительным. - Может, следует вернуться? - прошептал Деванн.- Ибо я, в конце концов, совсем не жажду узнать об этом больше, чем знаю. Мне уже все ясно. Но, подняв голову, англичанин вздохнул с облегчением: над ними виднелась копия того механизма, который запирал вход. Оставалось лишь заняться теми же тремя буквами. Тяжелый блок гранита сдвинулся с места. С другой стороны он оказался плитой на могиле герцога Роллона, на которой была высечена выпуклая надпись "Тибермесниль". Они оказались в небольшой разрушенной |
|
|