"Морис Леблан "Семь приключений Арсена Люпэна - взломщика-джентельмена"" - читать интересную книгу автора

- Но Людовик XVI? - спросил Деванн с совершенно
растерянным видом.
- Людовик XVI был опытным кузнецом и умелым слесарем. Мне
довелось прочитать "Трактат о замках с комбинациями", который
ему приписывают. Со стороны де Тибермесниля было делом чести
продемонстрировать своему государю этот шедевр механического
искусства. Чтобы запомнить устройство, король записал:
"2-6-72", то есть "HRL>, вторую, шестую и двенадцатую
буквы слова "Thibermesnil".
- Ах, прекрасно, я начинаю понимать... Однако вот еще
что... Если мне теперь ясно, как выходят из этого зала, я не
могу уразуметь, каким образом Люпэн сумел в него проникнуть.
Так как, заметьте это хорошенько, он проник в него извне.
Шерлок Холмс включил фонарь и прошел на несколько шагов
внутрь подземного хода.
- Взгляните, весь механизм здесь - на виду, как пружины
башенных часов, и все буквы видны наоборот. Люпэну оставалось
лишь привести их в движение с этой, обратной стороны
перегородки.
- Что это доказывает?
- Что это доказывает? Поглядите хотя бы на это масляное
пятно. Люпэн предвидел даже то, что зубчатые колеса могли
нуждаться в смазке,- уточнил Шерлок Холмс не без восхищения.
- Но тогда он знал второй выход?
- Как знаю его теперь и я. Следуйте за мной.
- В это подземелье?
- Вы боитесь?
- Нет, но Вы уверены, что найдете в нем дорогу?
- С закрытыми глазами.
Они спустились вначале по двенадцати ступенькам, затем по
еще стольким же, наконец - дважды по другим двенадцати. Потом
двинулись по длинному коридору, чьи кирпичные стены сохранили
следы последовательных починок и местами сочились влагой.
Влажным был здесь и пол. Влажной была и земля.
- Проходим под болотом,- с беспокойством заметил Деванн.
Кулуар привел их к лестнице в двенадцать ступенек, за которой
следовало три других, такой же высоты. Поднявшись по ним не без
труда, они оказались в небольшой пустоте, высеченной прямо в
скале. Дальше дороги не было.
- Черт возьми,- пробормотал Шерлок Холмс,- одни голые
стены, это становится затруднительным.
- Может, следует вернуться? - прошептал Деванн.- Ибо я,
в конце концов, совсем не жажду узнать об этом больше, чем
знаю. Мне уже все ясно.
Но, подняв голову, англичанин вздохнул с облегчением: над
ними виднелась копия того механизма, который запирал вход.
Оставалось лишь заняться теми же тремя буквами. Тяжелый блок
гранита сдвинулся с места. С другой стороны он оказался плитой
на могиле герцога Роллона, на которой была высечена выпуклая
надпись "Тибермесниль". Они оказались в небольшой разрушенной