"Морис Леблан "Семь приключений Арсена Люпэна - взломщика-джентельмена"" - читать интересную книгу автора

И все-таки! Все-таки Арсен Люпэн так торжественно обещал!
Все будет так, как он сказал, думала она под впечатлением
угадываемых в этом человеке энергии, решительности,
уверенности. Такой исход не показался бы ей чудом, но
естественным поворотом, долженствующим осуществиться самой
логикой вещей.
На мгновение их взгляды встретились. Она покраснела и
отвернулась...
Три часа... Прозвучал первый удар, второй, третий... Орас
Вельмон извлек свои часы, поднял взор к курантам, затем положил
часы в карман. Прошло еще несколько секунд. Как вдруг толпа
вокруг лужайки расступилась, открывая дорогу двум фургонам,
только что миновавшим решетку, окружавшую парк, запряженным
парой лошадей каждый. Это были фургоны вроде тех, которые
следуют за полками, перевозя офицерские сундуки и солдатские
ранцы. Перед подъездом они остановились. Возница-сержант
спрыгнул с козел первой из телег и спросил господина Деванна.
На вопросы, которые ему задали, возчик отвечал, показав
приказ, который вручил ему дежурный адъютант, полученный
означенным адъютантом утром, во время рапорта. Согласно этому
приказу, второй взвод четвертого батальона должен был
обеспечить, чтобы предметы мебели, оставленные на перекрестке
Галле, в лесу Арка, были к трем часам доставлены господину
Жоржу Деванну, владельцу замка Тибермесниль. Подписано:
полковник Бовель.
- На перекрестке,- добавил сержант,- все было
приготовлено, расставлено в порядке на траве, под охраной
прохожих. Все это показалось мне очень странным, но приказ есть
приказ.
Музыка умолкла. Фургоны разгрузили, мебель поставили на
место.
Среди возникшего волнения Нелли оставалась одна на краю
террасы. Серьезная, погруженная в смутные размышления, которые
она и не пыталась выразить словами. И вдруг увидела
приближающегося Вельмона. Захотелось избежать встречи, но она
оказалась в углу, образованном перилами, окружавшими террасу, и
выставленные здесь больше кадки с кустарниками и деревцами -
апельсиновыми, лавровыми, розовыми, бамбуком - не оставляли ей
места для отступления. Она не сдвинулась с места. Солнечный луч
трепетал в ее золотистых волосах, оживляемый качающейся тенью
бамбукового листа. Кто-то чуть слышно произнес:
- Я сдержал обещание, данное этой ночью.
Арсен Люпэн был рядом; вокруг больше никого.
Он повторил, оставаясь в нерешительной позе, робким
голосом:
- Я сдержал обещание...
Люпэн ждал слова благодарности, хотя бы жеста, который
выразил бы интерес к его поступку. Она молчала.
Это равнодушие обожгло его горечью. И в то же время Люпэн
глубоко чувствовал все, что разделяло его и Нелли теперь, когда