"Дэвид Лисс. Торговец кофе (Роман)" - читать интересную книгу автораесть сведения, что цены на корицу сильно изменятся в ближайшие несколько
дней. Но пойдут ли они вверх или вниз? Хотите это узнать, пойдемте со мной. Молодой маклер в португальской одежде, которому на вид было не больше двадцати, пытался вытащить его из толпы: - Я хочу вам рассказать, насколько вырос рынок сиропа за последние три месяца. После тягостной встречи с Иоахимом у Мигеля не было настроения общаться с этими мусорщиками. Среди них были представители всех народов, их сплачивала нужда, которая не требовала единого языка или происхождения, достаточно было желания выжить, готовности перепрыгивать с одного обрыва над пропастью на другой. Мигель пытался пробиться сквозь толпу, чтобы двинуться дальше, когда увидел, что к нему идет его брат в сопровождении парнасса Соломона Паридо. Ему было крайне неприятно, что Даниель и Паридо видят его в столь недостойной компании, но теперь, когда его уже увидели, скрываться было поздно. Все зависит от того, как себя держать. - Господа, господа, - обратился он к окружающим его неудачникам, - боюсь, вы приняли меня не за того человека, который мог бы вести с вами дела. Всего вам доброго. Он пошел прочь, чуть не натолкнувшись на брата, который теперь находился всего в нескольких футах от него. - Я тебя искал, - сказал Даниель, который после сахарного кризиса даже не смотрел в сторону Мигеля на бирже. Теперь он стоял рядом, наклонившись к нему, чтобы не перекрикивать окружающий гул. - Однако я не предполагал, что найду тебя в компании людей столь никчемных. - Что вы хотите, господа? - спросил он, обращаясь главным образом к Что-то в последнее время парнасс стал попадаться на его пути чаще, чем хотелось бы Мигелю. - Мы с вашим братом обсуждали ваши дела, - поклонился ему Паридо. - Господь и вправду наградил меня, если двое таких значительных людей нашли время, чтобы обсудить мои дела. Паридо сощурился: - Ваш брат сказал, что у вас трудности. Он попытался улыбнуться, но от этого не стал менее угрюмым. Мигель холодно посмотрел на него, не зная, что ответить. Если этот болван брат опять говорил о кофе, он задушит его прямо в центре биржи. - Не думаю, - сказал он, - что мой брат так хорошо осведомлен о моих делах, как он думает. - Я знаю, что ты по-прежнему получаешь письма от этого еретика Алферонды, - сказал Даниель небрежно, словно ему было неведомо, что он раскрыл сведения, из-за которых на Мигеля может быть наложен черем. Паридо покачал головой: - Ваша переписка меня не интересует. Ваш брат, насколько я понимаю, желает вам помочь и считает, что не стоит посвящать посторонних в дела семьи. - В этом я с вами согласен, - осторожно сказал Мигель. Что означало такое великодушие? Действительно, гнев Паридо немного остыл после того, как Мигель потерял деньги в результате сахарного кризиса. Паридо больше не подходил к дельцам, с которыми разговаривал Мигель, и не советовал им найти маклера почестнее. Он больше не выходил демонстративно из |
|
|