"Франк Лин. Точка кипения " - читать интересную книгу автора

первоклассного автомобиля. Мне удалось воспользоваться секундами, которые
потребовались Карлайлу, чтобы снова вписаться в движение.
Он нагнал меня уже на развязке, но теперь мы были на дороге не одни.
Риск быть расстрелянным уменьшился настолько же, насколько возросла
опасность попасть в аварию. Автострада была запружена машинами, въезжавшими
на нее с соседней трассы. Мы одновременно перемахнули через белую полосу и
устремились навстречу тяжелому грузовику. Карлайл сигналил вовсю. Тоже
сигналя, водитель грузовика успел вильнуть в сторону. Выжав максимум из
своего "порше", Карлайл обошел меня и заблокировал, когда я оказался у
въезда на трассу М56, поэтому я решил проехать по кольцу развязки еще раз,
прорвавшись сквозь поток машин, мчавшихся в обратном направлении. Это было
чистое безумие. Пронзительный вой двигателя "порше" слился с яростными
гудками десятка клаксонов. Наяривая по кругу, я не мог не заметить, что моя
пассажирка все еще мирно почивает.
Мне выпала счастливая передышка. Прямо передо мной вырос могучий
трейлер. Я использовал его как щит, чтоб незаметно свернуть на дорогу к
Алтринчему. На этот раз Карлайл был от меня отрезан. Моя сумасбродная
выходка помогла мне выиграть секунд двадцать, которых было явно
недостаточно, чтоб доехать до первого перекрестка на Алтринчем-роуд. Справа
от меня оказалась станция техобслуживания. Я вывернул руль и, перелетев
через невысокий бордюр, нырнул под козырек станции за какую-то долю секунды
до того, как на дорогу вылетел Карлайл. Вряд ли я его боялся, но когда я
подъезжал к сектору мойки машин, сердце мое больно билось в груди. Карлайл
проскочил мимо, считая, что я укатил по Алтринчем-роуд. Он, верно, судил о
скоростных возможностях моего автомобиля по своему "порше".
- Здесь требуется специальная карточка, - сказал служащий в белом
комбинезоне. - Автомат монеты не принимает,
Я ответил ему безучастным взглядом.
- Купите в кассе карточку и опустите ее в автомат, - терпеливо объяснил
он, - пока вы еще стоите в очереди.
Я огляделся. Спереди меня запирала машина, ожидавшая своей очереди на
мойку. Пока я поворачивал голову назад, другая машина подъехала сзади и
встала за мной. Если появится Карлайл, мне отсюда не выбраться.
- Давно в дороге? - участливо поинтересовался служащий. - Подругу вашу
совсем укачало. Если хотите, я возьму для вас карточку.
Я протянул ему десятку, и он неторопливо прошествовал к кассе. Машина,
стоявшая впереди моей, проехала в мойку, за ней опустился контрольный
шлагбаум. Вскоре вернулся дружески настроенный служащий с прямоугольным
кусочком пластика и пригоршней сдачи.
- Вот, держите, приятель, я сделал все за вас, - сказал он. - А вашу
машину, похоже, потрепало в пути.
Еще бы. Зато когда она вынырнула из мойки, ее было не узнать: из
грязно-болотной она стала изумрудно-зеленой. Теперь Карлайлу непросто будет
отыскать меня в потоке машин. Я вернулся к развязке и спокойно выехал на
трассу М56, но въезд с нее был перекрыт лежавшим на боку мебельным прицепом.
Когда я выглянул в окно, чтоб посмотреть, есть ли жертвы, патруль в
канареечном жилете велел мне не останавливаться. Трупов, к счастью, не было.
Несколько водителей стояли, озабоченно почесывая в затылках. Я поехал
дальше.