"Франк Лин. Точка кипения " - читать интересную книгу автора

- В общем, так, не важно, по какому делу я ездил в Тарн...
- Не знаю, не знаю, мы еще посмотрим...
- Лучше послушайте, что я вам скажу, милорд. Возвращаясь на стоянку, я
стал свидетелем того, как некий лоб пытался вышибить мозги симпатичной
рыжеволосой девушке.
- И, будучи верным себе, Дейв Кьюнан, конечно, вмешался и спас
красотку.
- Не совсем так, но почти. - И я вкратце рассказал ему о происшествии
на клубной стоянке и об автомобильной гонке, которая за этим последовала.
- Скажи мне, дорогой друг, а где сейчас находится эта злосчастная
тициановская дива?
- Я спрашиваю тебя не о ней.
- А я хочу знать, где она, Дейв.
- У меня в конторе, отсыпается после пьянки.
- Ха! Ты неподражаем! Если я верно понял, "лоб", который на нее
покушался, и есть Чарльз Карлайл?
- Верно.
- Опиши мне его и даму поподробнее... пьяная, говоришь?
Я еще раз описал пару.
- Чарли Карлайл и его законная супруга! Она все еще у тебя?
- Да.
- И синяки видны?
- Я не рассматривал.
- Брось, Дейв. Ты наверняка убедил миссис Карлайл скинуть покровы и
предстать перед тобой в наряде Венеры, вышедшей из пены морской.
- Я объяснил уже, что женщина пьяна!
- Не поверю, что тебя это остановило, но рыцарство, я понимаю. Только
погубит оно тебя, это твое рыцарство. Не отпускай ее никуда. Ублажай ее,
упои еще больше, призови на помощь все свое мужское обаяние, используй любые
уловки и держи в конторе, пока я не приеду.
Хэрроу дал отбой. Тут только я понял, что наделал, и с участившимся
дыханием поспешил в контору.

4

К моему величайшему облегчению, непрошеная гостья исчезла, зато Селеста
была на посту. И даже не болтала по телефону с друзьями, а молча полировала
пилочкой ногти, каждой своей клеточкой излучая беспредельную скуку.
- Где она? - резко потребовал я ответа.
- Кто, бо-о-осс? - отозвалась Селеста, растягивая слова так же, как
жвачку, которую она вытянула изо рта и прилепила рядом с компьютером.
Этой чернокожей девочке из Олд-Траффорда доподлинно известно, до какой
степени можно испытывать мое терпение.
Изучая ее безупречные черты лица вот уже в сотый раз, я пытался
угадать, не разыгрывает ли она меня, и в сотый раз решил: бесполезное дело.
- Женщина... В задней комнате была женщина. Куда она подевалась?
- Когда я пришла, босс, никакой женщины тут не было. А вот вы забыли
запереть входную дверь.
- Черт! Значит, она отперла ее изнутри.
Во мне боролись чувство досады и облегчения. Я мог удовольствоваться