"Андрей Петрович Лазарев. Плавание вокруг света на шлюпе Ладога в 1822, 1823 и 1824 годах " - читать интересную книгу автора

местоположений. В 12 часов вечера, лодка наша ударилась о берег, по чему
равно как и по радостному крику Негров, заключая что наше путешествие
кончилось, мы поздравили друг друга с благополучным приездом, как будто бы
совершили плавание вокруг света. Сопутсвоваший нам Штурман Рубцов,
(присланный от Консула) уведомил нас, что мы находимся в Порто ди Стрелла, в
20-ти верстах от Маниоки. Первый наш вопрос был: где нам ночевать? - где
хотите отвечал Рубцов. - Нет ли здесь трактира или харчевни? - Есть, но
теперь все спят и вам ни кто не даст ночлега. - Другие из наших пассажиров
говорили, что Русским Офицерам должно дать ночлег, но проводник наш в
кратких словах изобразил жестокосердие жителей порта ди Стрелла, и советовал
расположиться на ночь в галерее складочных амбаров, на что все согласились.
Таким образом, мы принуждены были кое как улечься на открытом воздухе, на
голых камнях, с тощим желудком, при том же не доставало у нас и шинелей".
"На другой день с восхождением солнца разбудили нас хозяева пришедшие в
амбары. Штурман Рубцов занялся приготовлением лошадей, а мы пустились в
харчевню искать чаю, но там и не знают чая; я нашел, кофе столь
отвратительный, что ни кто не мог пить; нам подали белого хлеба, так худо
приготовленного, что мы предпочли остаться голодными, но не есть сего хлеба,
а за то что отведали заплатили Испанский талер; сколько бы должны мы были
заплатить за лакомый завтрак, если бы таковой здесь случился?
"К счастью нашему Штурман скоро приготовил лошадей, всякому из нас
хотелось захватить лучшую и в туже минуту вступить в поход. Жители порто ди
Стрелла удивлялись нашему проворству и суетливости; они думали, что мы не
умеем управлять сими животными, как вдруг увидели, что и самая ретивая
лошадь сделалась под наг ми кроткою."
"Порто ди Стрелла, небольшое местечко предназначенное для складки
товаров, отправляемых из Рио - Жанейро в внутренность Бразилии, и вывозимых
оттуда. Жители имеют хороший оборот в торговле и живут, как кажется,
достаточно, но весьма неопрятно."
"Река при коей находится порто ди Стрелла, вытекает из под горы в
Маниоке, от чего и называется Маниокою; она впадает в залив бухты
соединяющейся с морем, широта ее 16 саженей, а по малой глубине, едва только
могут ходить мелкие суда, которые здесь называются барками, в самой же вещи
большие плоскодонные лодки."
"В 8 часов утра, из Порто ди Стрелла мы пустились в Маниоку. Дорога до
половины расстояния довольно ровная, прямая и красивая, проложенная между
гор и не больших лесов, представляет аллею, по сторонам которой в изобилии
растут дикие деревья, а местами в частых промежутках выстроены из камня и
глины, одноэтажные и по наружности чистенькие крестьянские домики, при
каждом из коих небольшой садик, где можно найти лимоны, персики, апельсины,
бананы, ананасы, огурцы и проч. При некоторых крестьянских домах находятся
кофейные плантации. По сей дороге весьма много мелочных лавочек, в коих
продают фрукты, сахар, кофе и особенный напиток похожий на молодой ром, по
вкусу самый отвратительный, по действию, для непривыкших, вредный в нередко
смертоносный. Как день был весьма жаркий, то мы не пропускали ни одного из
таковых домов. везде пили лимонад и ели ананасы для утоления жажды и голода.
На пути каждый из нас погонял свою лошадь чем попало, друг друга объезжали,
один перед другим хвастались своими рысаками, пешеходы удивлялись нашему
отряду и никто из них не проходил мимо, не сняв шляпы, что в Рио - Жанейро и
окрестностях весьма редко."