"Вайолетт Лайонз. Сицилийские страсти " - читать интересную книгу автора

прошел мимо него к двери. Разгоряченная до этого кровь словно застыла в его
жилах. Всякое желание пропало моментально, сменившись холодной яростью,
горьким пониманием того, что ему изменили.
- Франческо...
Роберта заметила происшедшую в нем перемену, да и как можно было не
заметить? Ее руки замерли на его груди, вопросительный взгляд остановился на
внезапно изменившемся лице Франческо.
- Что с тобой?
Он ничего не ответил, просто не смог выговорить ни слова и только
поднял руку с зажатой в ней цепью.
Вся кровь отлила от лица Роберты, сразу ставшего пепельно-серым. Резко
отпрянув, она неловко от поспешности соскочила с кровати.
Франческо чувствовал себя отвратительно: униженным, оскорбленным и
взбешенным. Повернувшись длинным стройным телом, он спустил ноги по другую
сторону кровати и поднялся с искаженным от ярости лицом.
- Чья она?
Спрашивать, разумеется, не было никакой необходимости. К чему
подтверждать то, что было и так совершенно ясно. Но надо было сделать хоть
что-нибудь, что-нибудь сказать, неважно даже что.
Роберта избегала его взгляда. И если Франческо чувствовал себя
прескверно, то ей было ненамного лучше.
- Ты... ты сам знаешь...
- Ответь мне!
Но у нее не было сил говорить. С неприятностью ощущая свою наготу,
взлохмаченные и спутанные волосы, размазанную косметику, Роберта схватила
лежащий на спинке стула сиреневый махровый халат и торопливо натянула на
себя, обретя таким образом хоть некоторую уверенность в себе.
- Так чья же? - повторил Франческо с ноткой угрозы в голосе.
- Сайласа!
Ведь он прекрасно знает это, черт бы его побрал! Зачем же тогда
спрашивать!
А вот что ему неизвестно - и о чем он не позаботился спросить, - так
это то, что медальон оказался в ее постели только после того, как сегодня в
ней Сайлас переспал... с Марией. И никогда, ни разу с ней, Робертой! Хотя
именно это обвинение ясно читалось сейчас на лице Франческо.
И последующие его слова только подтвердили ее предположение.
- Сайласа - повторил он, словно выплюнул отраву. - Сайлас... твой
любовник...
- Нет!
- Что ж, теперь, может, и нет. После того как развлекся с другой.
Мрачная ирония, прозвучавшая в его тоне, и демонический блеск в глазах
потрясли Роберту до глубины души. Однако стоило Франческо опустить глаза
вниз, на смятую постель, как все следы юмора, неважно черного или иного,
мгновенно исчезли из его взгляда.
- Как ты могла? - Голос его звучал хрипло, очень требовательно и
угрожающе. - Как, черт побери, ты только могла?
- Что ты имеешь в виду, Франческо? - Губы были так напряжены, что
казались вырезанными из дерева, однако Роберта постаралась, чтобы фраза
прозвучала как можно холоднее. - Ответь!
Если Франческо кажется, что она способна на то, в чем он ее обвиняет,