"Вайолетт Лайонз. Сицилийские страсти " - читать интересную книгу авторапрошел мимо него к двери. Разгоряченная до этого кровь словно застыла в его
жилах. Всякое желание пропало моментально, сменившись холодной яростью, горьким пониманием того, что ему изменили. - Франческо... Роберта заметила происшедшую в нем перемену, да и как можно было не заметить? Ее руки замерли на его груди, вопросительный взгляд остановился на внезапно изменившемся лице Франческо. - Что с тобой? Он ничего не ответил, просто не смог выговорить ни слова и только поднял руку с зажатой в ней цепью. Вся кровь отлила от лица Роберты, сразу ставшего пепельно-серым. Резко отпрянув, она неловко от поспешности соскочила с кровати. Франческо чувствовал себя отвратительно: униженным, оскорбленным и взбешенным. Повернувшись длинным стройным телом, он спустил ноги по другую сторону кровати и поднялся с искаженным от ярости лицом. - Чья она? Спрашивать, разумеется, не было никакой необходимости. К чему подтверждать то, что было и так совершенно ясно. Но надо было сделать хоть что-нибудь, что-нибудь сказать, неважно даже что. Роберта избегала его взгляда. И если Франческо чувствовал себя прескверно, то ей было ненамного лучше. - Ты... ты сам знаешь... - Ответь мне! Но у нее не было сил говорить. С неприятностью ощущая свою наготу, взлохмаченные и спутанные волосы, размазанную косметику, Роберта схватила себя, обретя таким образом хоть некоторую уверенность в себе. - Так чья же? - повторил Франческо с ноткой угрозы в голосе. - Сайласа! Ведь он прекрасно знает это, черт бы его побрал! Зачем же тогда спрашивать! А вот что ему неизвестно - и о чем он не позаботился спросить, - так это то, что медальон оказался в ее постели только после того, как сегодня в ней Сайлас переспал... с Марией. И никогда, ни разу с ней, Робертой! Хотя именно это обвинение ясно читалось сейчас на лице Франческо. И последующие его слова только подтвердили ее предположение. - Сайласа - повторил он, словно выплюнул отраву. - Сайлас... твой любовник... - Нет! - Что ж, теперь, может, и нет. После того как развлекся с другой. Мрачная ирония, прозвучавшая в его тоне, и демонический блеск в глазах потрясли Роберту до глубины души. Однако стоило Франческо опустить глаза вниз, на смятую постель, как все следы юмора, неважно черного или иного, мгновенно исчезли из его взгляда. - Как ты могла? - Голос его звучал хрипло, очень требовательно и угрожающе. - Как, черт побери, ты только могла? - Что ты имеешь в виду, Франческо? - Губы были так напряжены, что казались вырезанными из дерева, однако Роберта постаралась, чтобы фраза прозвучала как можно холоднее. - Ответь! Если Франческо кажется, что она способна на то, в чем он ее обвиняет, |
|
|