"Вайолетт Лайонз. Сицилийские страсти " - читать интересную книгу автора

настолько неподдающихся контролю разума, - непроизвольно вцепилась ставшими
вдруг непослушными пальцами в его волосы, чувствуя бешеное биение своего
сердца, как будто стремящегося вырваться из грудной клетки.
Сладострастная мука, испытанная ею за то долгое время, что Франческо
ласкал губами сначала одну, а потом другую грудь, сломала последние
эмоциональные барьеры. Мужчина, который не любит, не был бы способен на
такую ласку и никогда не возбудил бы ее до такой степени, если бы Роберта в
свою очередь не любила его.
Наконец Франческо поднял голову и, щекоча ей шею своим дыханием, хрипло
произнес.
- Боже мой, женщины лучше, чем ты, у меня никогда не было. Это что-то
невообразимое!
Она почувствовала, как он содрогнулся, и сама обняла его извечным
жестом, символизирующим женскую силу и сопереживание, говорящим о понимании
того, что в ее руках он слаб и беззащитен, как маленький ребенок. Но в то же
самое время прижавшаяся к нему и словно заряжающаяся от его возбуждения
женщина, жаждущая и требующая удовлетворения, вызывала внутри него требующую
разрешения боль.
Слегка отстранившись, Франческо снял пиджак и рубашку. Грудь его была
широкой и загорелой, на руках рельефно проступали мышцы, по которым так и
хотелось пройтись пальцами. Роберта могла видеть темные волосы, вертикально
пересекающие торс и, постепенно сужаясь, уходящие под пояс брюк.
- Перестань смотреть на меня так, - нервно сказал Франческо и, вновь
заключив ее в объятия, яростно поцеловал. Вздымающаяся от неровного дыхания
мощная грудь возбуждающе сдавливала мягкие округлости ее собственной.
Окутанная невидимым покрывалом томительного блаженства и почему-то
немного смущенная, Роберта сидела неподвижно, пока он раздевал ее,
оценивающим и восхищенным взглядом следила за тем, как он раздевался сам.
Потом Франческо поднял ее с кресла, осторожно перенес на кровать и лег
рядом.
Инстинктивно Роберта потянулась, желая коснуться его. Взяв ее руки в
свои, он покрыл их страстными, но в то же время нежными поцелуями.
- Нет, подожди еще. - Голос его звучал неровно. - Я уже успел забыть,
насколько ты прекрасна. Вернее, помнил, но боялся того, что воображение
играет со мной плохие шутки, и говорил себе: этого не может быть.
Его била дрожь, которая передавалась и ей. Не отпуская рук Роберты,
Франческо нагнулся и поцеловал плоский, прекрасной формы живот.
Потрясенная всплеском чувственных ощущений, вызванных этим поцелуем,
она вскрикнула, но горящее огнем тело по-прежнему предлагало себя для все
более и более интимных ласк.
Пока Роберта прислушивалась к знакомым эмоциям внутри себя, вновь
привыкая к ним, Франческо, отпустив ее руки, положил ладонь на мягкий
холмик, сосредоточение женственности. Другая его рука скользнула под нее, в
то время как губы, не спрашивая никакого позволения, жадно искали все новые
и новые интимные уголки.
Почувствовать его руки там, в самом интимном месте своего тела, было
блаженством, казавшимся почти непереносимым. Она шептала его имя, ей
хотелось касаться его, полностью, утонуть в нем. И Франческо, покрыв Роберту
поцелуями и прижав к себе, осторожно, но решительно вошел в нее.
Догадывался ли он, как ей было страшно, как боялась она вновь