"Вайолетт Лайонз. Сицилийские ценности " - читать интересную книгу автора

женщине на стороне. Его любовница была для него желанна, тогда как она,
Роберта, вполне годилась на роль жены.
Выражение лица Сайласа стало лицемерно-виноватым, чего и следовало
ожидать. Шагнув вперед, он подошел к ней ближе.
- Да хватит тебе, Роберта. Ты должна меня понять.
Еще один шаг. На этот раз Сайлас протянул руку, почти коснувшись
Роберты. Это было уже чересчур.
- Нет!
Теряя контроль над собой, Роберта оттолкнула руку и повернулась, желая
лишь одного: очутиться подальше отсюда. Она не могла больше находиться рядом
с Сайласом, ей хотелось поскорее забыть о нем и обо всем, что он для нее
вроде бы значил.
А также о мужчине, который некогда значил для нее гораздо больше.
Метнувшись прочь от Сайласа, Роберта неожиданно наткнулась на что-то
массивное и плотное, находящееся в том месте, где ничего подобного
находиться не могло.
- Ой!
Это оказался неизвестно откуда взявшийся мужчина, который от
неожиданности крепко охватил ее руками. Мужчина был высок, силен, и от него
исходил легкий запах дорогого одеколона. Запах, столь знакомый, что сердце
ее болезненно сжалось, испуг от столкновения уступил место примитивному,
неподвластному разуму ужасу.
- Франческо... - пролепетала Роберта.
Над ее головой раздался не менее знакомый язвительный смешок. Можно
было не сомневаться, что происходящее доставляет ему злорадное
удовлетворение. Еще бы, какое сильное оружие оказалось теперь в его
распоряжении, причем виновата в этом только она.
- Франческо, - вновь начала Роберта, решив сменить тон на более
уверенный, - отпусти меня сию же минуту!
Смешок раздался вновь.
- Ты прекрасно знаешь, что вовсе не хочешь этого, дорогая.
Впервые за прошедшие шесть месяцев она услышала его голос, но
воздействие осталось прежним.
- Еще как хочу!
Собравшись с последними силами, Роберта подняла голову... И тут же
пожалела о содеянном. Потому что стоило ей увидеть мужественное красивое
лицо, сверкающие темные глаза и чувственные губы своего мужа, как все
остальное словно перестало существовать.
- Здравствуй, дорогая, - непринужденным тоном произнес Франческо. - Рад
видеть тебя снова.
И прежде чем она успела что-нибудь сообразить, он уже впился в ее губы
страстным поцелуем, лишившим ее всякой воли к сопротивлению. Разумом она еще
противилась насилию, но тело желало оставаться в таком положении так долго,
насколько это возможно.
- Прошу прощения... - Эти донесшиеся откуда-то со стороны слова с
трудом проникли сквозь застилающий сознание Роберты туман. - Простите, -
повторил Сайлас уже настойчивее.
На этот раз Франческо отреагировал. Оторвавшись от губ Роберты, он
поднял голову.
- В чем дело? Чем я могу вам помочь? Подобная бесцеремонность