"Вайолетт Лайонз. Родственные души " - читать интересную книгу автора - О чем ты задумалась?
Раздавшийся за спиной тихий голос заставил ее вздрогнуть - только сейчас Эльвира заметила, что музыка стихла. Танец окончился, и Дерек с ее подругой вернулись к тому месту, где стояла она. Положив руку на талию жены, он собственническим жестом привлек ее к себе. - Так.., ни о чем, - пробормотала Эльвира, растерявшись и не зная, что сказать. - Я тебе не верю, - сказала ее подруга Элизабет, в голосе которой слышался смех. - Я видела, как ты на нас смотрела, следила за каждым нашим шагом. Меня не обманешь: ты восхищалась моим искусством танцевать. А может быть, завидовала моему платью, хотя и твое просто замечательно! - Спасибо за комплимент. Эльвира знала, что облегающее темно-синее бархатное платье прекрасно подчеркивает ее стройную фигуру, а отделанный кружевом лиф позволяет любоваться обнаженными плечами и верхом полной груди. - Хотя подозреваю, что все твои мысли были о человеке, подарившем тебе это великолепное ожерелье, - продолжала тем временем Элизабет. - Полагаю, это подарок на годовщину свадьбы от Дерека. Эльвира инстинктивно коснулась пальцами бриллиантового ожерелья, которое муж застегнул на ее шее перед тем, как они отправились на этот прием. Откинув за спину волосы, она обнажила шею, позволяя подруге полнее оценить красоту ожерелья и таких же бриллиантовых серег. - Да, это подарил мне Дерек. - Должна признать, что у твоего мужа прекрасный вкус. - Разумеется. - Дерек крепче прижал жену к себе. - Я ведь недаром породы и денег. В голосе его прозвучала насмешка, и Элизабет наверняка приняла это за шутку, однако Эльвира знала, что муж говорит чистую правду. Годдарды, чьей единственной наследницей была мать Дерека, считались крупными в здешних местах землевладельцами, однако по стандартам ее собственной семьи были "скоробогачами". Форнандеры же могли проследить своих предков вплоть до нормандского завоевания, но в результате крайне неудачных биржевых спекуляций лишились всех своих денег. Именно поэтому ее родители и дед Дерека, дружившие долгие годы, пришли к мысли о браке, призванном объединить обе семьи. Таким образом, посчитали они, их дети возьмут от обеих фамилий все самое лучшее. - Породы? - К ним присоединился Мэтью, муж Элизабет, услышавший окончание фразы Дерека. - Кто здесь говорит о происхождении? Дерек, Эльвира, неужели до вас уже дошла новость? Или моя жена выдала вам наш маленький секрет? Эльвира сразу же поняла, что именно имеется в виду - это было ясно по сияющему взгляду и счастливой улыбке Элизабет. У нее даже перехватило дыхание. Подруга была замужем не более полугода, кажется, еще совсем недавно они с Дереком присутствовали на их свадьбе, и вот теперь оказывается, что Элизабет беременна. - Неужели? О, поздравляю, Бесс! - Она с трудом заставила себя сказать эти слова. Оставалось только надеяться, что ее торопливое объятие, растерянное выражение лица и неровный голос не выдадут истинных чувств. При воспоминании о хитрости, на которую ей пришлось пуститься по |
|
|