"Талия Лайон. Девушки в бегах " - читать интересную книгу автора

крайней мере ты могла бы снова вернуться к своим корзиночкам и сандвичам. Ты
ведь сколотила на этом чуть ли не состояние.
Лиза, закусив губу, сосредоточенно резала помидор. Потом она тяжело
вздохнула и бросила нож на стол.
- Неужели ты считаешь, что я сижу целый день дома и только и думаю что
о своей уязвленной гордости? Я пыталась, Кэти. Просто ничего тебе не
рассказывала, потому что, если мы обе будем мрачно мерить шагами квартиру,
это уж слишком! Я сделала несколько телефонных звонков, и знаешь что? Надо
мной смеялись! Да-да, именно. Проклятый Мейнуоринг сделал свое грязное
дело - всем раззвонил, что я совсем не гожусь для организации официальных
обедов. И потому теперь я не смогу получить заказы ни задаром, ни за деньги.
Он испортил мне карьеру и разбил мое сердце. Мне так плохо!
- Боже мой, Лиза! - простонала Кэти, соскользнув со стула и обняв
подругу. - Я знать ничего не знала и теперь чувствую себя самой настоящей
эгоисткой. У тебя ведь такие же трудности, что и у меня, зачем тогда весь
сыр-бор? Раньше мы никогда себя так не вели. О, как я устала без работы! У
меня просто-напросто депрессия.
- Не падай духом, - рассмеялась Лиза и легонько толкнула Кэти. - Если
хочешь помириться, протяни мне руку помощи в борьбе с этой ненавистной едой.
Нет, лучше садись и давай выпьем за нас. Может, это вернет тебе веселое
настроение.
Кэти снова уселась за стол и для храбрости выпила залпом. Да, она
совсем раскисла, а Лизе и без нее забот хватало. Каким же хамом оказался
этот Филипп, если уничтожил на корню новый бизнес Лизы! И какой болван, что
не уцепился за нее: как за ее чувства к нему, так и за ее кулинарные
способности! Некоторые мужчины сразу рождаются дураками.
- Давай скажу тебе, по какой еще причине сейчас я не могу заработать ни
пенса, - продолжила Лиза.
- Думаешь, я хочу это слушать? - горестно вздохнула Кэти.
- Нет уж, выслушай, хочешь ты того или нет! Можешь даже обозвать меня
круглой дурой - так оно и есть на самом деле, - но это ничего не изменит. -
Тяжело вздохнув, Лиза выдавила: - Я не могу вернуться к продаже сандвичей.
Кэти от удивления открыла рот.
- У меня больше не осталось клиентов, - продолжила подруга и снова
вздохнула. - Я не говорила тебе, потому что боялась, что ты сочтешь меня за
еще большую дуру. Дело в том, что я передала весь список своих клиентов
одной девушке, которую встретила не помню уж в каком офисе. Ей не нравилась
ее работа. Мы часто с ней болтали. И она всегда завидовала мне, что у меня
такой хороший бизнес, что я сама себе хозяйка и все такое прочее. Кроме
того, ей одной приходится воспитывать ребенка, и... и я отдала ей и свои
корзинки тоже, и...
- О, Лиза! - Кэти, отодвинув бокал с вином, схватилась за голову. - Ты
неисправимая растяпа, а я самая настоящая негодяйка, поскольку набросилась
на тебя. Прости меня!
- Я, конечно, идиотка, но не могу опять вернуться к продаже сандвичей и
составить конкуренцию этой девушке, - произнесла Лиза. - Насколько я знаю,
ее дела идут хорошо. Нет, это будет нечестно по отношению к ней.
- Ты права, - согласилась Кэти, подняла голову и, как-то глупо
хихикнув, налила в бокалы еще вина. - Ничего страшного, мы просто сильно
напьемся и... - Она залпом осушила бокал. - О, Лиза, что, черт побери, нам