"Борис Лавренев "Рассказ о простой вещи"" - читать интересную книгу автораС-слушай, - об этом тотчас же нужно известить всех... П-пусть по районам
подымают вой сожаления о т-ттоварище Орлове. Эт-то б-будет замм-меча- тельно! Орлов нагнулся к нему через стол. - Ты дурак! Я тебе говорю совершенно серьезно. Что ты скажешь, если я пойду и сдамся. В голосе Орлова были жесткие удары меди. Улыбка сбежала с лица Семе- нухина, и он внимательно вглядывался в левую щеку Орлова, на которой нервно дрожал под глазом треугольный мускул. - Ч-что бы я ск-кказал?.. - начал он медленно и глухо, замолчал, отодвинул стул и, встав во весь рост, неторопливо и спокойно вынул из бокового кармана револьвер: - Ск-казал б-бы одно из д-ддвух. Или т-ты с ума с-сошел, или т-ты п-пподлец и п-ппредатель! В т-том или д-другом случае я об-бязан не до- пустить т-такого исхода. - Спрячь свою погремушку. Меня не испугаешь револьвером. - Я п-ппугать не соб-бираюсь. А убить - уб-бью! - Послушай, Семенухин! Откинь все привходящие обстоятельства. Дело обстоит для меня чрезвычайно остро. На мне лежит крайне тяжелая работа, требующая полного равновесия всех сил. Ваше дело простое! Вы сидите кро- тами по квартирам и по ночам вылазите в районы для агитации. Я круглый день танцую на острие бритвы. Мельчайшая оплошность - и конец! - Т-ттак что же тт-тебе нужно? - Подожди!.. Еще одно! Вместо меня, дурацкой ошибкой, роковым сходством, приведен к смерти человек. Не враг, - не офицер, поп, фабри- ли партия избавить меня от опасности, ценою его смерти? Могу ли я спо- койно перевесить чашку весов на свою сторону? Семенухин иронически скривил рот. - Интеллигент-ттская п-ппостановочка вопроса! Нравст-твенное право и в-веления м-мморали? Д-ддостоевщина! Д-для тебя есть т-только дело п-ппартии, и пп-проваливать его т-ты не им-меешь права! По лицу Орлова, от лба к подбородку, протекла густая красная волна. Он вскочил со стола. - Зачем ты говоришь о деле партии? Я его не провалю и не собираюсь проваливать. Если бы даже я сдался, - из меня никакими пытками ничего не выжмешь. Думаю, ты меня достаточно знаешь и можешь оставить нравоучения при себе. Я в них не нуждаюсь! Семенухин раздумчиво покачал большой головой. - Ты очень нервничаешь! Это нех-хорошо! Т-ттолько поэтому т-ты и на- говорил таких глупп-постей, которые сами пп-по себе достт-таточны для исключ-чения люб-бого т-ттоварища из партии. П-поступок, который т-ты хотел сделать - пп-редательство. Я говорю эт-то именем ревкома! Оп-пом- нись! Орлов побледнел и нервно стянул лицо к скулам. Опустил глаза, и голос конвульсивно задохнулся в горле. - Да, я нервничаю! Я не машина, наконец, чорт возьми! В силу всех из- вестных тебе обстоятельств я прошу ревком освободить меня от работы и переправить за фронт. Я могу просто не выдержать бесконечного напряже- ния, сорваться и еще больше навредить делу. Примите это все во внимание. |
|
|