"Кит Лаумер. Ниточка памяти" - читать интересную книгу автораввязываться. Однако с другой стороны, сам Фостер не был похож на человека,
способного пойти на глупость... - А почему бы вам не рассказать мне все подробно? - сказал я. - Зачем вам, человеку, имеющему все это... - я обвёл рукой его роскошные апартаменты, - нужно вытаскивать из грязи такого бродягу, как я, и уговаривать его взяться за вашу непонятную работу? - Ваше "я", Лиджен, пережило несколько серьёзных ударов - это очевидно. По-моему, вы боитесь, что я ожидаю от вас слишком многого или что меня может шокировать какая-нибудь ещё не известная сторона вашего "я". Возможно, если бы вы на время забыли о себе и своих проблемах, мы могли бы прийти к соглашению... - Да, - сказал я, - забудем о моих проблемах... - В основном, конечно, денежных. Большинство проблем нашего общества связаны с абстракциями тех ценностей, которые представлены деньгами. - Ладно, - сказал я. - У меня свои проблемы, у вас - свои. Давайте на этом закончим. - Вы полагаете, что поскольку я обладаю материальным достатком, мои проблемы должны быть обязательно мелкими, - продолжал Фостер. - Скажите, мистер Лиджен, вы когда-нибудь знали человека, который бы страдал от амнезии? Фостер пересёк комнату. Подойдя к небольшому письменному столу, он взял что-то из его ящика и взглянул на меня. - Мне хотелось бы, чтоб вы познакомились вот с этим, - произнёс он. Я приблизился и взял из его рук предмет, который он держал. Это была небольшая книга в пластиковом переплёте тускло-коричневого цвета, на никаких украшений. Я откинул обложку. Страницы были тонкими, как папиросная бумага, но не прозрачными. Они были исписаны странными незнакомыми знаками чрезвычайно мелким почерком. Последний десяток заполненных страниц был исписан по-английски. Мне пришлось поднести книгу поближе к глазам, чтобы прочесть такое мелкое письмо: "19 января 1710 года. Я очутился на краю беды, едва не утеряв ключ. Отныне сей дневник буду вести на английском языке..." - Если эта запись что-либо и объясняет, то для меня такое объяснение слишком сложно, - промолвил я. - Лиджен, как по-вашему, сколько мне лет? - Трудный вопрос, - ответил я. - Когда я увидел вас впервые, я подумал, что вам, вероятно, за тридцать пять. Сейчас, если откровенно, вы выглядите ближе к пятидесяти. - Я могу предоставить вам доказательства того, - сказал Фостер, - что я провёл чуть ли не год в военном госпитале во Франции. Очнулся в палате забинтованным по самые глаза и без единого воспоминания о своей жизни до этого дня. Согласно сделанным тогда записям, мне, по всем признакам, было около тридцати лет. - Что ж, - заметил я, - во время войны амнезия не такая уж редкость среди раненых. Однако вы, судя по всему, достаточно преуспели с тех пор. Фостер нетерпеливо покачал головой: - Добиться материального достатка в нашем обществе нетрудно, хотя для этого мне пришлось хорошо потрудиться в течение нескольких лет. Это отвлекло мои мысли от вопроса о моей прошлой жизни. Но пришло время, когда я смог |
|
|