"Кейт Лаумер. Укротитель времени ("Lafayette O'Leary" #1)" - читать интересную книгу автора

буквально несколько ночей назад. Он почти почувствовал, как его сознание
настроилось на какой-то другой канал экзистенции, будто он появился из
полусна на каком-то не своем этаже и шагнул из лифта в странный мир, не
полностью другой, но несколько перестроенный, и находился в нем до тех
пор, пока возврат сознания не откинул его вновь на знакомый уровень к
заляпанным обоям и засевшему в памяти запаху брюссельской капусты, которую
когда-то давно варили в пансионе. А вот если бы удалось воздействовать на
волю...
О'Лири продолжал читать, выискивая конкретные рекомендации. Через три
страницы он наткнулся на следующие строки:
"...возьмите яркий предмет, например хорошо отполированный драгоценный
камень, который может с успехом послужить серьезно изучающему эти страницы
для концентрации сил..."
Лафайет задумался. У него не то что драгоценных камней - простой
стекляшки и то не было. Хотя нет - у него есть перстень. Похоже, это то,
что надо.
Лафайет попытался снять тяжелую серебряную печатку, украшавшую средний
палец левой руки. Но перстень, который он носил не снимая уже много лет,
не поддавался - мешал сустав. Впрочем, это совсем необязательно. Можно
пристально смотреть на него и не снимая.
Лежа на спине в сумрачной комнате, Лафайет разглядывал обои со
старинным цветочным узором - они до того выцвели, что стали почти белыми.
Это, пожалуй, подходящее место для начала. Надо просто представить, что
над тобой огромный высокий потолок бледно-золотистого цвета...
О'Лири старался сосредоточиться, шепотом подбадривая себя. Профессор
утверждает, что это легко - надо только сфокусировать психические энергии
и настроить волю.
Лафайет вздохнул и заморгал, блуждая в полумраке взглядом по
заляпанному и отнюдь не золотистому потолку. Он встал и пошел к
холодильнику за еще одной банкой пива, которое, впрочем, так и не
охладилось. Вернувшись, сел на край кровати, которая под его тяжестью
заскрипела. Следовало ожидать, что ничего не выйдет. Этот старый профессор
Шиммеркопф - просто шарлатан, вот и все. Разве такие восхитительные вещи,
описанные стариком в его книге, могли бы остаться незамеченными в течение
всех этих лет.
О'Лири лежал, высоко подложив подушки. И все-таки было бы здорово, если
бы все это получилось. Он изменил бы тогда облик своего жалкого жилища,
внушил бы себе, что комната в два раза больше, чем она есть на самом деле,
из окна видны башни на фоне неба, а вдали - горы. Да, и обязательно
музыка; ведь у него абсолютная память. Он может воспроизвести любой
музыкальный отрывок, даже если слышал его всего один раз.
Нет, все это чепуха. Спал он на провисшей кровати, тянучки и сардины
надоели до чертиков. А с другой стороны - надо же что-то есть? Да и
комната, какой бы убогой она ни была, укрывает от дождя и снега, а в
холодную погоду можно включить радиатор, который хоть и издает какие-то
булькающие и свистящие звуки, но тем не менее делает температуру в комнате
вполне терпимой. Мебель тоже не ахти какая, но его устраивает. Кровать
есть, есть стол, сколоченный из ящиков из-под апельсинов и выкрашенный
белой краской, кухонный шкафчик, овальный тряпичный коврик, который ему
отдала мисс Флиндерс из библиотеки. Ах да, есть еще высокий закрытый шкаф