"Юлия Латынина. Вейская империя (тома с 1 по 5)" - читать интересную книгу авторабудет. Чтоб люди с корабля не успели перестрелять лошадей из луков, он
велел заранее спустить коней в воду и привязать их за кормой, а когда те почувствуют под ногами дно, - садиться и скакать. Тумана над островом, действительно, не было, а люди с корабля спали на берегу. Дружинники Шодома подкрались к ним и задавили их щитами, так что те не успели проснуться, как их скрутили, как циновку. Шодом Опоссум положил в мешок того чужеземца, который казался главнее, - впоследствии стало известно, что его звали Ванвейлен, погрузил мешок в лодку и поплыл к кораблю. Тут из-за мыска выехали еще лодки, и с них закричали: - Сдается мне, что бой здесь неравный! Шодом Опоссум увидел, что это Марбод Кукушонок, и что людей у него в три раза меньше. Лодка Кукушонка сошлась с его лодкой. Кукушонок стоял на носу. На нем был пятицветный боевой кафтан, украшенный облаками и птицами, панцирь был скреплен роговыми застежками, на голове у него был шлем, увенчанный перьями белого кречета, а за спиной - колчан с бамбуковыми стрелами, отороченными белым пером и меч Остролист. Рукоять меча была увита золотой нитью. А поверх всего на Марбоде Кукушонке был длинный малиновый плащ королевских посланцев, с жемчужным оплечьем и печатью у пояса, такой плойчатый, что даже меча не видно в складках, и расшитый по подолу золотыми лапами и листьями, и плащи эти давно видали лишь у предков на скалах. А королевских посланцев в стране вот уже век как не рассылали, потому что никто их все равно слушался. - Именем короля - прекрати разбой! А дружинник Шодома Опоссума поглядел на плащ Кукушонка и сказал: - Что-то нынче много развелось живых покойников, - корабль как у предков, плащи как у предков... Шодом Опоссум засмеялся и крикнул Марбоду: - Сними тряпку - мешает драться! Марбод Кукушонок отвечал: - Сдается мне, Шодом Опоссум, что твоей голове не место на твоих плечах, раз ты говоришь такие слова. Тут одна лодка зацепилась за другую, люди Марбода выскочили на палубу и начали биться, и не все люди у Шодома сражались так храбро, как обещали. Марбод сбросил плащ и кинулся на Шодома. Шодом нанес ему удар под названием "клюющая перепелка", но Марбод подставил щит, и меч вонзился в щит с такой силой, что застрял в нем. Марбод отвел щит и выворотил меч у Шодома из рук. Тут Шодом схватил секиру, завертел ею и отступил за мачту, а щит его остался перед спускной балкой. Марбод бросил швырковый топор, - тот порхнул и пригвоздил шодомов щит к балке. А затем Марбод ударил Шодома ударом "кошачья лапа бьет справа", так, что у того соскочил подшлемник и шлем слетел с головы, сбил его с ног, занес меч и сказал: - Признайся, что ты напрасно оскорбил меня, и нечестно было грабить чужеземцев. Шодом был человек рассудительный, он вздохнул и ответил: |
|
|